Pioneros en la diplomacia digital mexicana en el mundo

Por Eduardo Estala Rojas*

El Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido, celebra 5 años de divulgar las aportaciones científicas, académicas, culturales y artísticas de los mexicanos a nivel internacional, siendo el primer centro digital de su tipo en el mundo y pionero en la diplomacia digital mexicana.


Eduardo Estala Rojas, director fundador del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. Fotografía: Lidia Á. García.

El MCC funciona con las mismas características de un centro físico, ya que cuenta con una estructura administrativa y un consejo consultivo, así como un registro y una certificación del Reino Unido. La dirección de comunicación está a cargo de Lidia Ángeles García González y el consejo consultivo está integrado por Adriana E. Vera Pérez, Antonio Galván García, Carlos Jaime, Édgar Rincón Luna, María Refugio García González, Roma Díaz y Sven Ehlert. Una de las grandes ventajas de operar a través de un centro virtual y presencial, son las múltiples herramientas que hay en el internet para publicar contenidos editoriales y contar con colaboradores de diversas partes del mundo.

Nuestras sedes físicas, están en los países en donde vivimos los fundadores, consejeros y benefactores. De esta manera, no sólo estamos creando nuevos contenidos editoriales digitales sino también estamos organizando presencialmente nuevas actividades académicas y culturales en México y en el extranjero.   

Breve historia del MCC

“The Mexican Cultural Centre: 15 voces de la cultura mexicana, México-Estados Unidos-Reino Unido”. Compilador: Eduardo Estala Rojas, 2014.

El 16 de septiembre de 2013, el Mexican Cultural Centre (MCC), inició sus actividades al publicar un dossier digital sobre cultura y arte que reunió a mexicanos residentes en los Estados Unidos, Reino Unido y México. Después se realizó en el 2014 un libro electrónico: “The Mexican Cultural Centre: 15 voces de la cultura mexicana, México-Estados Unidos-Reino Unido”. Compilador: Eduardo Estala Rojas.

El 30 de enero de 2014, José Antonio Meade Kuribreña, secretario de Relaciones Exteriores de México (2012-2015), reconoció la importante labor diplomática del MCC: “Un reconocimiento al Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido, por lograr conjuntar una pluralidad de expertos colaboradores, cuya participación deriva en la excelencia de los trabajos editados por ese centro bajo su digno cargo”. 

«Gana Premio Nacional de Comunicación». En el periódico mexicano a.m. , 2015.

El 12 de noviembre de 2015, en el Club de Industriales de la Ciudad de México, recibió el Mexican Cultural Centre (MCC), el XVIII Premio Nacional de Comunicación “José Pagés Llergo”, “Por los Derechos del Hombre”, en el rubro de página web “por la calidad y trascendencia social de su contenido”, señalaron los jurados.  La décimo octava edición de este premio lo organizaron la Fundación José Pagés Llergo A. C., la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH), la Facultad de Ciencias Políticas de la UNAM y la revista de la Universidad de México. 

Actualmente, el MCC cuenta con cuatro libros electrónicos publicados en su Biblioteca Digital: “La importancia de visitar y promover las bibliotecas públicas, el español y las lenguas indígenas de México, en el extranjero” de Eduardo Estala Rojas (2015); “Surgimiento y caída del Imperio Mexicano”, de Lord Acton. Presentación, traducción y notas de Adolfo Castañón (2015);  The Mexican Cultural Centre: 15 voces de la cultura mexicana, México-Estados Unidos-Reino Unido”. Compilador: Eduardo Estala Rojas (2014); “El bosque y la magia de Sofía”. Autores: Bertha Alicia Denton Casillas y Eduardo Estala Rojas (2014). 

Celebración del Día de Muertos en el Nottingham Contemporary, Reino Unido, 2013.

Del 2013 al 2018 el MCC ha organizado actividades y participado en eventos en el Reino Unido sobre México en el Nottingham Contemporary, Nottingham Trent University, University of Nottingham, University of Liverpool, The London Latin American Film Festival (LLAFF), Latin American House (LAH), Symposium of Mexican Students and Studies. En México, con el Consejo Mexicano para la Diplomacia Cultural (CMDC), Academia Mexicana de Lógica (AML), Alianza Francesa de Guanajuato, Universidad de Guanajuato (Departamentos de Letras Hispánicas, Filosofía e Historia), Centro Cultural Tijuana, Instituto Cultural de León,  El Diario: La Diplomacia. En los Países Bajos, con la Plataforma Mexicana de Cooperación Internacional (MexiKans).

Reconocimientos de autoridades diplomáticas

Julián Ventura, Embajador de México en el Reino Unido, señaló sobre el trabajo diplomático del MCC: «Le extiendo una cordial felicitación por los logros alcanzados en los primeros cinco años del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido, los cuales, sin duda, contribuyen al fortalecimiento de los vínculos de amistad y entendimiento entre nuestras naciones. Hago votos por el éxito continuo de esta loable iniciativa».

El Embajador Agustín García López Loaeza, Director Ejecutivo de la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID), reconoció la labor internacional del MCC: “Me es grato expresarle nuestros parabienes por el destacado trabajo que desarrolla la iniciativa que usted encabeza para la promoción y difusión del pensamiento y la creación de México en el Reino Unido”.

El Embajador Juan Carlos Mendoza Sánchez, director del Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME), destacó sobre el trabajo del MCC: “Me permito extenderle mi reconocimiento por la labor que realiza en favor de las comunidades mexicanas en el exterior. El trabajo que realiza sin duda contribuye a la promoción de nuestro país y su cultura”.

Resultados del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido

De 2013 al 2018 nuestro portal electrónico ha sido visitado por más de 100 países; cuenta actualmente con 336 contenidos de alta calidad; traducciones en 7 idiomas; 120 colaboradores de más de 30 áreas profesionales; 4 libros electrónicos publicados; 120 notas de prensa sobre la labor que realizamos; 88 eventos organizados en universidades, museos, centros de idiomas, centros culturales y ferias de libro; 88 cursos, talleres y conferencias académicas de capacitación para el MCC; 88 reconocimientos por nuestro trabajo. Para más información: www.mexicanculturalcentre.com


*Director fundador del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido.

Dialog zwischen Kulturen

Von Rose Mary Salum*

Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche von Sven Ehlert**


Rose Mary Salum ist Schriftstellerin, Verlegerin und Gründerin der zweisprachigen Zeitschrift Latin American Voices, USA. Foto: Notimex.

Die Kunst ist Ausdruck des Geistes eines Landes. Wenn man in einer anderen Kategorie denkt, einen Staat nicht als einen homogenen Block zu fassen, sondern jedes einzelne ihn bildende Individuum in den Fokus zu rücken, wäre es deutlich simpler und weniger abstrakt sich auf die Kunst zu beziehen, die von einer gewissen Gruppe von Menschen geschaffen wird. Diesen Teil der Gesellschaft nicht weiter zu unterstützen wäre in etwa gleichbedeutend mit der Einschränkung ihres Seins. In einer Zeit, in der der Konsum das alles bestimmende Diktum darstellt, ist es umso wichtiger diese weitere, künstlerisch angehauchte Facette des Menschen hervorzuheben.

Ich selbst habe seit meinem Verlassen Mexikos festgestellt, dass die mexikanische Kultur bloß in ausgewählten Kreisen rezipiert wird und angesehen ist, hauptsächlich im gut ausgebildeten Milieu. Im Umfeld weniger schulisch und akademisch gut Ausgebildeter sieht es so aus, dass mexikanische Künstler nicht nur nicht bekannt sind, selbst eine offen zur Schau getragene Abneigung des Mexikanischen steht ihnen entgegen.

Als ich mich mit diesem Problem direkt konfrontiert sah (es ist nicht dasselbe sich der Thematik aus der Ferne via Radio, Zeitungen oder Fernseher anzunähern) entschied ich mich gegen diese Auswüchse einer feindlichen Mentalität einzutreten, doch dies geschieht nur, wenn jeder einzelne von uns sich ihr entgegenstellt.

Daher begann ich mit der Redaktion der zweisprachigen Zeitschrift Literal, um einen Dialog zwischen einzelnen Kulturen anzustreben und ein Medium zu schaffen, das den Reichtum unseres künstlerischen Schaffens im Ausland eine Plattform anbietet. So möchte ich dem Anspruch nachkommen, dass jedes Individuum etwas beitragen kann, um den Reichtum und die Vielfalt unseres mexikanischen Geistes in der anglophonen Welt und darüber hinaus zu präsentieren. Dies geht einher mit der Notwendigkeit, die Kultur und Kunst Mexikos aus dem Ausland heraus zu unterstützen. Hier setzt die Arbeit des Mexican Cultural Centre (MCC) an: Im Ausland sitzend, vollkommen unabhängig von der Entfernung nach Mexiko, gelingt es dieser Verantwortung nachzukommen und unser Anliegen voran zu treiben.


*Rose Mary Salum ist Schriftstellerin und Begründerin der zweisprachigen Zeitschrift Literal, Latin American Voices, die in den Vereinigten Staaten von Amerika publiziert wird. Sie ist Autorin der Kurzgeschichten “El agua que mece el silencio” (Vaso Roto Ediciones, 2016), “Delta de las arenas. Cuentos árabes, cuentos judíos” (International Latino Book Award; Vigía, 2015, Literal Publishing, 2013) und “Entre los espacios” (Tierra Firme, 2002). Für ihr literarisches Schaffen erhielt sie den Premio Interamericano “Carlos Montemayor”2017, den Preis Author of the Year 2008 vom Hispanic Book Festival, den Classical Award der St. Thomas Universität und eine offizielle Anerkennung ihres Schaffens durch den Kongress der Vereinigten Staaten von Amerika. Sie arbeitet zusammen mit der Academia Norteamericana de la Lengua und ist Lehrstuhlinhaberin an der Rice University, Houston, USA. Für zusätzliche Informationen: http://literalmagazine.com/

** Sven Ehlert ist Lehrer für die Schulfächer Spanisch und Geschichte an einer deutschen Schule. Er studierte an der Universität Duisburg-Essen und neben seiner Lehrtätigkeit an einem Gymnasium beschäftigt er sich mit einem Dissertationsprojekt über die Entwicklung von Fußballvereinen im franquistischen Spanien. Er ist Mitglied des beratenden Beirates des Mexican Cultural Centre (MCC), Vereinigtes Königreich. 

Roma Díaz: 18 años impulsando el teatro en español en los Estados Unidos

Roma Díaz, destacado director, actor y dramaturgo mexicano, llegó a vivir a los Estados Unidos en 1999. A través de 18 años ha dirigido con éxito 23 obras de teatro en español en diversas ciudades de Illinois. “Me interesan obras de contenido social y político principalmente. Temas que propongan un cambio y concienticen a la gente a superarse”, añade.


Antes de estudiar Literatura Dramática y Teatro en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM en México, recordó que muchos de los autores de obras de teatro que leía en los libros, en tiempos de preparatoria, después fueron sus maestros en la UNAM. “Eso me da mucho orgullo y motivación para seguir haciendo teatro, aún con todas las adversidades”, agrega.

Teatro en español en Chicago

Roma Díaz, destacado director, actor y dramaturgo mexicano. Fotografía: Mario Torres.

Cuando se le pregunta si realmente existe un movimiento profesional de teatro en español en Chicago, responde que si lo hay en menor escala, pues no se hacen en los grandes teatros como sucede con el teatro en inglés. “En lo que yo dirijo participan actores profesionales y otros con menos experiencia, porque uno de los objetivos es abrir espacios y formar nuevos actores. Por eso lo hacemos en centros educativos, espacios comunitarios y lugares que nosotros mismos adaptamos para llevar teatro a los barrios mexicanos de Chicago”, comenta.   

Para Roma Díaz, los mayores exponentes de teatro en español en Chicago son los miembros de la compañía de Teatro Aguijón, ya que cuenta con sus propias instalaciones y hacen un trabajo constante. “Fui integrante durante tres años de dicha compañía cuando llegué a Chicago, participando como actor y monté 4 obras. Pero también tenemos el “Repertorio Latino” con José Burgos, “Colectivo El Pozo” con Raúl Dorantes, y la labor de la actriz y directora Laura Crotte. Todos ellos muy talentosos y grandes amigos que nos apoyamos unos a otros en nuestros proyectos”, señala.  

Asimismo, menciona que le interesa hacer teatro para “compartir el arraigo con las nuevas generaciones nacidas de padres mexicanos en los Estados Unidos, así como la grandeza de nuestro arte y nuestra cultura a través de nuestro valioso y precioso idioma español”. Por otro lado, cuenta que el mayor obstáculo que ha tenido a lo largo de los 18 años como director y actor, es no contar con un espacio propio en donde pueda disponer de tiempo para ensayos. Además, la dificultad de conseguir lugares apropiados para mostrar su trabajo escénico.

Cien años del natalicio de Juan Rulfo

Cartel de la obra “Cómala”. Es una versión a teatro de Lauro López y Roma Díaz.

La compañía de teatro “El tecolote” en colaboración con el Centro Jalisco en Chicago  presentarán la obra “Cómala”, dirigida por Roma Díaz y basada en tres cuentos “El día del derrumbe”, “Paso del Norte” y “Luvina”, del libro “El llano en llamas”, escrito por el mexicano Juan Rulfo. El evento será durante los días 19, 20, 26 y 27 de mayo a las 20:00 horas en el Centro Jalisco en Chicago (1870 S. Blue Island Ave. Chicago, IL 60608), entrada gratuita. Esta obra es una versión a teatro de Lauro López y Roma Díaz; como elenco estarán María Rojas Banda, Edna Itzel Cosme, Juan R. Cruz, Sergio Silva, Héctor García, Miguel Ramos, José Rojas y Armando Solís. El actor Lauro López encabeza el elenco y fue quien propuso llevar la obra de Juan Rulfo a escena.

  • Para más información sobre Roma Díaz: teatroromadiaz@hotmail.com

Ramón Gil, uno de los 10 investigadores más influyentes en el estudio del gobierno digital

A finales de los años 90 y principios de este siglo, un grupo de académicos e investigadores comenzó a utilizar el término gobierno electrónico o gobierno digital, esto con la finalidad de representar el fenómeno relacionado con las nuevas tecnologías de la información y comunicación (TIC) y su interacción con la administración pública.


Se trata de un campo de estudio relativamente nuevo en el que Ramón Gil García, doctor en administración y políticas públicas con especialización en estrategia y gerencia informática y egresado de la maestría en administración y políticas públicas del Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE), destaca a nivel internacional.

Actualmente, Ramón Gil García, director de investigación del Centro para la Tecnología en el Gobierno de la Universidad Estatal de Nueva York, en Albany, y profesor investigador en esa misma universidad, es uno de los investigadores más prolíficos e influyentes en el campo de la investigación del gobierno digital a nivel mundial. En 2013, la Academia Mexicana de Ciencias (AMC) reconoció su labor con el Premio de Investigación, la más alta distinción que otorga a jóvenes investigadores sobresalientes.

Radicado en Albany, Nueva York, Ramón Gil García explicó en entrevista para la Agencia Informativa Conacyt que el concepto gobierno digital plantea la relación con la gestión y políticas públicas a través del uso de las TIC, ejemplo de ello es la oferta de contenidos digitales a través de páginas de Internet o la interacción con el gobierno a través de redes sociales como Twitter y Facebook. El primer paso en el uso de estas herramientas, dice, es mejorar la comunicación entre el gobierno y la sociedad.

Gobierno digital, un campo interdisciplinario

Aunque el concepto en sí es relativamente nuevo, ya que se ha adoptado como un campo de estudio que comenzó a desarrollarse en un principio en el campo de la ingeniería, en los últimos años ha permeado en disciplinas de las ciencias sociales, esto debido a la interacción cotidiana del mundo con las TIC.

“Comenzó a identificarse como un nuevo campo de estudio interdisciplinario, pero hay una tradición del estudio del impacto de la información, computadoras y otros dispositivos de las administraciones públicas en el mundo desde tiempo atrás, pero que ha tomado mucho más importancia en los últimos años, puesto que es muy difícil conceptualizar un gobierno que no involucre el uso más o menos intensivo de las TIC”, detalló.

Este campo de investigación, subrayó, es interdisciplinario, “es muy común que trabajemos con antropólogos, informáticos, ingenieros y colegas de ciencias de la comunicación, pues se trata de entender un concepto técnico y social que requiere conocimiento de diferentes áreas. Lo anterior ha hecho que cambie la conceptualización y se adapte a nuevas tecnologías, pero también a las nuevas circunstancias del gobierno y de los ciudadanos”, explicó.

Para el investigador, si bien las tecnologías avanzan a paso acelerado, aún hay un proceso de aprendizaje sobre cómo usar estas herramientas y el papel que deberán tomar en su interacción con la sociedad, en caso concreto, las redes sociales como Facebook, Twitter o YouTube.

“Los gobiernos han entendido que (las redes sociales) son algo importante, como un canal más de comunicación con la ciudadanía, pero todavía no es claro cuáles son las reglas de cómo usarlo, qué tipo de cambios estructurales en su organización interna tendrían que hacer para que esto realmente funcione y sea benéfico para la población”, comentó.

Objetivos del gobierno digital

Aunque uno de los objetivos del gobierno digital es hacer uso de la innovación tecnológica para la prestación de servicios gubernamentales y brindar una mejor comunicación a la sociedad, el investigador y catedrático manifestó que existen factores que limitan esta actividad, entre ellas, la brecha digital, la normatividad en el uso de las TIC y la resistencia al cambio, principalmente.

“La tecnología como tal puede marcar diferencias y hacer que una iniciativa sea más o menos exitosa. Hay estrategias que son nuevas, que pueden ser difíciles de experimentar a estas alturas porque todavía no tenemos la experiencia con ellas. Tenemos en América Latina cuestiones de brecha digital pero también tenemos limitaciones de tipo organizacional, liderazgo, capacidad en la utilización de cierto tipo de tecnologías y analfabetismo digital. Otro grupo de componentes sería la parte legal y normativa: puede ser totalmente factible implementar tecnologías de información pero puede que existan leyes o normas que le impidan a esa dependencia pública en particular hacerlo de forma innovadora”, compartió.

En palabras del especialista, la tecnología puede verse como un catalizador en el que parte de los componentes e ingredientes que se requieren en la organización son cambios en la legislación, de manera que permitan explotar el potencial de las nuevas tecnologías, no solo para mejorar el ejercicio gubernamental, sino también para lograr políticas públicas más efectivas.

“Estamos en una encrucijada muy interesante y casi única porque las tecnologías están avanzando rapidísimo, al mismo tiempo, tenemos cada vez más datos disponibles que podemos usar para cuestiones de investigación, pero también para un análisis más riguroso y detallado de distintas políticas públicas, algo que no se había dado antes”, señaló.

Ejemplo de constancia y dedicación

Originario de Toluca, Estado de México, el doctor Ramón Gil García proviene de una familia humilde. Sus estudios los realizó en escuelas públicas, por lo que ser considerado como uno de los 10 investigadores más influyentes en el campo de estudio del gobierno digital a nivel mundial representa para el mexicano un orgullo y un gran logro.

“Creo que se pueden tener grandes logros si uno tiene grandes sueños y se trabaja duro para lograrlos. Espero que muchos jóvenes mexicanos se sientan inspirados con esta historia y luchen por lograr incluso las metas que consideren inalcanzables”, expresó.

Más allá de la investigación académica, el trabajo del especialista miembro nivel III del Sistema Nacional de Investigadores (SNI) implica también la consultoría y capacitación de las autoridades de los gobiernos a fin de transformar la manera de pensar sobre el uso de las tecnologías de la información, visualizar estrategias tecnológicas para la provisión de servicios y lograr mejoras internas en el gobierno.

Desde 2014 es profesor investigador del Departamento de Administración y Políticas Públicas de la Universidad Estatal de Nueva York y desde 2013 colabora con el Centro de Tecnología en el Gobierno, reconocido como una institución pionera y con el más alto prestigio internacional en este campo del conocimiento, con sede en la universidad antes mencionada. “No solo se hace investigación netamente académica, también proyectos aplicados para tratar de apoyar a los diferentes niveles de gobiernos y a varios países”, comentó Ramón Gil.

Ramón Gil García describe su inclinación por este campo de investigación como resultado de sus circunstancias; su interés por la tecnología y su incorporación laboral en un momento en el que el uso de las computadoras en las oficinas de la administración pública del Estado de México apenas comenzaba, le dieron la oportunidad de ver el potencial del uso de las TIC en este sector.

“Esa oportunidad fue muy interesante, porque al ser una de las personas más jóvenes en la oficina, siempre me pedían apoyo en esta parte. Con dos certificados técnicos en programación y administración de sistemas, hubo el interés por saber qué se podía hacer con la tecnología para mejorar lo que el gobierno estaba haciendo por la sociedad. Poco a poco fui entendiendo el potencial, pero también los diferentes retos que tiene el gobierno para realmente poder lograrlo”, concluyó.

Colaboraciones nacionales e internacionales

Aunque radica en Estados Unidos, Gil García colabora con instituciones mexicanas. En 2016 publicó, en colaboración con el Centro de Investigación y Docencias Económicas (CIDE), Universidad de las Américas Puebla (UDLAP) y la Universidad Autónoma del Estado de México (UAEM) el Índice de Gobierno Electrónico Estatal, una herramienta para medir y evaluar los portales a nivel estatal y cuyo objetivo es facilitar la labor de benchmarking para los encargados de gobierno digital como una herramienta más para la mejora de estos.

Actualmente, el doctor Ramón Gil García forma parte de un grupo de investigación internacional enfocado en el estudio de ciudades inteligentes, otro campo en el que destaca el investigador mexicano.

Dr. Salvador Elías Venegas Andraca

Salvador E. Venegas-Andraca is a Mexican scientist devoted to scientific research, technology development, technology transfer and teaching. Professor Venegas-Andraca’s main professional goal is twofold: 1) to discover fundamental relationships between computer science and physics, and 2) to contribute towards the economic and social development of Mexico based on science, technology and technology transfer.


Salvador Elías Venegas Andraca es un científico mexicano dedicado a la investigación básica y aplicada, la docencia universitaria, el desarrollo tecnológico y la transferencia de tecnología. El propósito principal de su trabajo se compone de dos partes: 1) descubrir relaciones fundamentales entre la física y la ciencia computacional, y 2) coadyuvar en la construcción de una sociedad mexicana progresista, con crecimiento económico sostenido y sustentable basado en la ciencia, la tecnología y la innovación.

Salvador E. Venegas Andraca is a Professor of Computer Science and head of the Quantum Information Processing group at Tecnológico de Monterrey, Escuela de Ingeniería y Ciencias. Professor Venegas-Andraca holds a DPhil in Physics (2006, Quantum Computation) and an MSc by research in Artificial Intelligence (2002, Computer Vision), both degrees awarded by the University of Oxford, as well as an MBA (Hon) and a BSc (Hon) in Digital Electronics and Computer Science, these two last degrees awarded by Tecnológico de Monterrey. Professor Venegas-Andraca has been a visiting professor at Harvard University, the National Autonomous University of Mexico, and Yucatan University.

Professor Venegas-Andraca founded the field of Quantum Computation in Mexico. He is a leading scientist in the field of quantum walks and cofounder of the field Quantum Image Processing. He has published more than 30 scientific papers, two books, a Mexican patent as well as 28 articles focused on science popularization. He has lectured at several Universities in Colombia, Mexico, UK and USA; in addition, he has been (keynote) speaker at conferences and workshops in Argentina, Colombia, Egypt, Japan, Mexico, Peru, UK and USA. Moreover, Professor Venegas-Andraca has extensively worked on the organization of several scientific summer schools, scientific international conferences, as well as lectures and talks on science popularization, politics, history and literature.

Professor Venegas-Andraca has worked as a consultant for government organizations, SMEs and international companies since 1993. He has been advisor to Cambridge University Counselor for Latin America (2006-2012), advisor on politics and science to Reforma Newspaper (2012-2013), guest scholar to PEMEX S&T committee (2012) and member of the Technical Committee of the State of Mexico Electoral College (2015). Currently, he is Vice president for Human Capital of CANIETI (Mexico’s National Chamber of Information Technology, Telecommunications and Electronics Industries). Professor Venegas-Andraca is frequently interviewed by newspapers as well as radio and TV shows in Mexico and abroad.

Professor Venegas-Andraca has received several awards for his scientific achievements, among them: fellow of the Mexican Academy of Sciences, member of Mexico’s National Network of Researchers, Senior Member of the Association for Computing Machinery, fellow of the Mexican Academy of Computer Science, Rómulo Garza prize (Tecnológico de Monterrey, 2015), Outstanding Professor (Profesor que ha dejado huella del Tecnológico de Monterrey, 2012) Oxford University Chancellor’s Fund Award (2005) and Silver Medal at the British Council International Students Awards (2005).


La formación académica del Dr. Venegas Andraca refleja su pasión por el trabajo interdisciplinario y la creación de tecnología de alto nivel. Por la Universidad de Oxford, es Doctor en Física (2006, tema: computación cuántica) y Maestro en Ciencias (2002, tema: visión computacional); por el Tecnológico de Monterrey, es Maestro en Administración de Empresas (2011, graduado con honores) e Ingeniero en Sistemas Electrónicos (1994, graduado con honores). En 2008 hizo una estancia postdoctoral, en calidad de profesor visitante, en la Universidad de Harvard.

El Dr. Venegas Andraca es profesor-investigador en la Escuela de Ingeniería y Ciencias del Tecnológico de Monterrey y director del grupo de Procesamiento Cuántico de la Información en esta misma institución. Es fundador de la computación cuántica en México, co-fundador del procesamiento cuántico de imágenes, autoridad internacional en el área de caminatas cuánticas, fundador de empresas tecnológicas y constructor de puentes entre la industria y la ciencia. Es autor de más de 30 publicaciones científicas, dos libros, una patente mexicana y 28 artículos de divulgación. Ha impartido cátedra en universidades de Colombia, Estados Unidos, México y Reino Unido  así como dictado más de 90 conferencias de carácter científico y de divulgación en Argentina, Colombia, Egipto, Estados Unidos, Japón, México, Perú y Reino Unido. Además, el Dr Venegas Andraca ha co-organizado 20 congresos, seminarios, sesiones especiales y talleres internacionales en México, Estados Unidos y Reino Unido, además de varios eventos dedicados a la ciencia política, la historia y la literatura.

El Dr. Venegas Andraca es consultor y conferencista para la iniciativa privada y los tres niveles de gobierno en los temas de computación cuántica, inteligencia artificial, transferencia de tecnología, tecnología computacional y propiedad intelectual. Fue consejero del asesor para Latinoamérica de la Universidad de Cambridge (2006-2012), consejero del Periódico Reforma (2012-2013), académico invitado al Comité de desarrollo tecnológico de PEMEX (2012) y miembro del Comité Técnico Asesor del PREP 2015 del Instituto Electoral del Estado de México. Actualmente, es Vicepresidente Nacional para Desarrollo de Talento de la Cámara Nacional de la Industria Electrónica, de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información (CANIETI). El Dr. Venegas Andraca es entrevistado frecuentemente por medios nacionales e internacionales.

El Dr. Venegas Andraca ha recibido diversos premios y distinciones, entre ellos:

  • Miembro regular de la Academia Mexicana de Ciencias.
  • Miembro del Sistema Nacional de Investigadores Nivel I.
  • Senior Member de la Association for Computing Machinery.
  • Miembro regular de la Academia Mexicana de Computación.
  • Premio Rómulo Garza 2015.
  • Profesor que ha dejado huella del Tecnológico de Monterrey (2012).
  • Oxford University Chancellor’s Fund Award (2005).
  • Medalla de plata del British Council International Student Awards (2005).

Para más información: http://www.mindsofmexico.org/sva

México

Kevin Barrett

De joven, tuve un amigo llamado: Joaquín Carrasco. Él era de Oaxaca, México. “Juqui”, como le gustaba que le llamarán, solía contarme las historias de su país. Estas historias se las compartía a algunos estadounidenses, quienes me dijeron: ¡México es un país en desarrollo!


De izquierda a derecha: Kevin Barrett, bailarín y escritor; Carlos Jaime, director de teatro y actor; Xosué Martínez, fotógrafo y escritor.  El 1 de agosto de 2015, participaron en la primera serie: “Diálogos con promotores culturales de México en el extranjero”; Casa de Cultura Diego Rivera, León, Guanajuato, México. Evento organizado por el Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. Fotografía: Eduardo Estala Rojas.

De izquierda a derecha: Kevin Barrett, bailarín y escritor; Carlos Jaime, director de teatro y actor; Xosué Martínez, fotógrafo y escritor. El 1 de agosto de 2015, participaron en la primera serie: “Diálogos con promotores culturales de México en el extranjero”; Casa de Cultura Diego Rivera, León, Guanajuato, México. Evento organizado por el Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. Fotografía: Eduardo Estala Rojas.

En aquel tiempo, no sabía la diferencia entre lo qué es un país en desarrollo y un país desarrollado. Busqué en el diccionario: la definición no reflejaba la idea de lo que yo tenía en la mente. Entonces, le pregunté a mi amigo Joaquín: ¿cuál era la razón? Él me explicó que un país en desarrollo, es otra forma de decir un país pobre. “Pero yo vengo de un barrio pobre”, le contesté. “Eres de un barrio en desarrollo”, respondió. Ambos nos reímos. Joaquín, con el tiempo, me invitó a visitar su país.

Durante mis viajes a México, he visto cosas maravillosas. La belleza natural y la arquitectura de las pirámides, me dejaron asombrado. En México, he conocido a la gente más sencilla, amable y de gran corazón. Cada plática con los mexicanos sobre arte, literatura, música, teatro y ciencia, cambió mi opinión de cómo veía al mundo. Sin embargo, lo más importante, es cómo me veía a mí mismo.

Hace 15 años conocí al mexicano Carlos Jaime, con quien he dialogado sobre diversos temas. Por ejemplo: mi experiencia de bailarín de ballet con técnica rusa. Estudié en la compañía del Sr. Alvin Alley. Por la influencia de Carlos, volví al teatro bailando el zapateado, el tradicional baile de Veracruz: el son jarocho. Participamos juntos en el tributo al poeta español Federico García Lorca, con su obra “Bodas de sangre”. Esta obra fue adaptada a un ambiente en las montañas de la huasteca veracruzana. Con un impresionante espectáculo folclórico, dirigido por la maestra mexicana Laura Crotte, en la ciudad de Chicago, Illinois, Estados Unidos.

Con todo esto, me di cuenta que el zapateado, tiene una relación palpable con la danza tap, influencia de la cultura afroamericana, un dolor expresado en el canto, muy similar al canto del evangelio o góspel. Recuerdo, que poco a poco aprendí a escuchar esa voz que habla en un lenguaje diferente, ese lenguaje en el cual yo crecí en los Estados Unidos. A través de esos zapateados y cantos, es donde me reconocí a mí mismo.


Kevin Barrett, estadounidense, es bailarín y escritor. Actualmente reside en Anchorage, Alaska.

18th International Conference of Logic Teaching (XVIII EIDL, 2015) and the 5th International Symposium for Research in Logic and Argumentation (V SIILA, 2015).

AML33.Inaugural Magistral Lecture: «Logic teaching in the 21st century» by Dr. John Corcoran.  November 10th-13th, 2015. Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad de Guadalajara, Guadalajara, Jalisco, México.


Dr. John Corcoran. Foto: Especial.

Dr. John Corcoran.

We are much better equipped to let the facts reveal themselves to us instead of blinding ourselves to them or stubbornly trying to force them into preconceived molds. We no longer embarrass ourselves in front of our students, for example, by insisting that “Some Xs are Y” means the same as “Some X is Y”, and lamely adding “for purposes of logic” whenever there is pushback. Logic teaching in this century can exploit the new spirit of objectivity, humility, clarity, observationalism, contextualism, and pluralism. Besides the new spirit there have been quiet developments in logic and its history and philosophy that could radically improve logic teaching. One rather conspicuous example is that the process of refining logical terminology has reached a critical mass. Future logic students will no longer be burdened by obscure terminology and they will be better able to read, think, talk, and write about logic in a more careful and more rewarding manner. Closely related is increased use and study of variable-enhanced natural language as in “Every proposition x that implies some proposition y that is false also implies some proposition z that is true”. Another welcome development is the culmination of the slow demise of logicism. No longer is the teacher blocked from using examples from arithmetic and algebra fearing that the students had been indoctrinated into thinking that every mathematical truth was a tautology and that every mathematical falsehood was a contradiction. A fourth welcome development is the separation of laws of logic from so-called logical truths, i.e., tautologies. Now we can teach the logical independence of the laws of excluded middle and non-contradiction without fear that students had been indoctrinated into thinking that every logical law was a tautology and that every falsehood of logic was a contradiction. This separation permits the logic teacher to apply logic in the clarification of laws of logic. This lecture expands the above points, which apply equally well in first, second, and third courses, i.e. in “critical thinking”, “deductive logic”, and “symbolic logic”.

¿Cuál es el trasfondo del TPP?

Adolfo A. Laborde Carranco


Art work by Farid Cruz López. E-mail: farihiro@hotmail.com

Art work by Farid Cruz López. E-mail: farihiro@hotmail.com

El Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica (TPP, por sus siglas en inglés), es una iniciativa de los Estados Unidos, abanderada por el Presidente Barack Obama, que surgió en marzo de 2010, quien gracias a la capacidad de firmar acuerdos de libre comercio a través de una orden ejecutiva, podrá convertirse en el mecanismo de libre comercio más grande del mundo concentrado más del 40% del comercio global en caso de que los 12 países miembros (Estados Unidos, Japón, Australia, Nueva Zelanda, Malasia, Brunéi, Singapur, Vietnam, Canadá, y los latinoamericanos México, Perú y Chile) se pongan de acuerdo y logren dejar a un lado las discrepancias surgidas en algunos sectores (agrícola y servicio) en el proceso de negociación; sin embargo, en la última reunión de ministros de comercio de los países que lo integran llevada a cabo en Hawái a finales del mes de agosto de 2015, comenzaron a salir a flote las diferencias.

En sí, se trata de la ríspida agenda comercial entre Japón y los Estados Unidos. Si bien es cierto, Japón ha optado por tratados de complementación económica en los últimos años como el que tiene con México, en lugar de Tratados de Libre Comercio, el TPP tal y como se está diseñado cambiaría el espíritu de esa política comercial de la tercera economía más grande del mundo, dando paso a una más abierta y con un mayor énfasis a la liberalización en los sectores agrícolas de servicios. No estoy seguro de que grupos empresariales más conservadores japoneses lo acepten, empero, no les quedan muchas opciones. Primero porque si Japón quiere salir del proceso deflacionario que experimenta y de los bajos niveles de crecimiento económico, tendrá que jugar un rol más agresivo en la agenda comercial internacional; segundo, porque el TPP no solo tiene tintes geonómicos, sino geopolíticos. El TPP representa la renovación de la alianza con los Estados Unidos, especialmente en un contexto de disputas territoriales en Asia (con China y Corea) y ante el aumento de las tensiones debido a las huellas del pasado colonial de ese país en la región.

Prueba de ello es la reciente discusión en la cámara baja japonesa de cambiar el espíritu o reinterpretación del artículo 9 de la Constitución que estipula la renuncia a la guerra como medio de solución de disputas, permitiendo el uso de sus Fuerzas de Autodefensa (FA) en caso de ataque o riego del país. Con la nueva reinterpretación de la Constitución, la participación en operaciones de seguridad global y regional de las FA será posible. Este cambio va de la mano con la opinión de Japón sobre los asuntos de seguridad recientemente publicados en su Libro Blanco de seguridad donde se hace referencia a los problemas territoriales de Japón. Este reporte, aunque no lo explica a detalle, se refiere a los enfrentamientos con China por las islas Senkaku; con Corea, la isla Takeshima y con Rusia, con quien técnicamente se encuentra en guerra debido a la falta de un acuerdo de paz entre ambos países después de que los rusos al finalizar la guerra en el pacífico con la capitulación japonesa invadieran las islas Kuriles iniciando así la expulsión de ciudadanos japonesas de ellas.

Esto, no solo ha levantado la crítica de estos países, sino que ha despertado algunas críticas de países asiáticos que regularmente han mantenido una postura favorable hacia Japón. Si se consideran estos elementos en el análisis, es probable que los aspectos políticos presionaran para que Japón ceda y el TPP se firme y entre en vigor. Tanto Japón como Estados Unidos, no estoy seguro que todos los integrantes del TPP, pero al final lo harán, están empeñados a hacer un frente común ante el avance económico y, por su puesto, militar (naval) de China en los últimos años, por lo que el TPP es una especie de camisa de fuerza para ese país que busca aislarla comercialmente hablando mediante la dificultad para ingresar a los mercados de los miembros del TPP. Si muchos pensaron que Japón y Estados Unidos no harían nada con el avance del dragón oriental mediante la propuesta de la zona de libre comercio de Shanghái, el TPP es una muestra que la pasividad o la apatía, no son características de la política exterior de estos dos países.


Adolfo A. Laborde Carranco. Foto: Cortesía.

Adolfo A. Laborde Carranco. Foto: Cortesía.

Adolfo A. Laborde Carranco, mexicano, es internacionalista. Profesor Investigador de la Escuela Nacional de Humanidades y Ciencias Sociales del Tec de Monterrey, México. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores (SNI), del Consejo Mexicano de Asuntos Internacionales (COMEXI), y del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. En la actualidad se encuentra realizando una estancia de investigación sobre las relaciones comerciales y económicas entre Corea del Sur y México en el Instituto de Política Económica Internacional de Corea del Sur (KIEP).

Donald Trump, desde una perspectiva seria.

Adolfo A. Laborde Carranco

Mucho se ha dicho sobre las polémicas declaraciones de Donald Trump. Podemos estar de acuerdo o no con él; escandalizarnos, gritar y hasta tacharlo de loco y racista. Quizá estemos en lo correcto, sin embargo, no estaríamos hablando y desgastándonos en estos menesteres, menos aún cuando quizá no llegue a la nominación republicana como candidato presidencial si hubiéramos hecho la tarea.


El magnate estadunidense Donald Trump. Foto: AP.

El magnate estadunidense Donald Trump.
Foto: AP.

Existe, creo, en todo esto, por parte de muchos mexicanos de este lado de la frontera (México) un doble discurso. Nada hicimos, o muy poco como sociedad para presionar a nuestro gobierno en turno, o los anteriores, de generar una verdadera política pública para crear o delinear una política migratoria externa: la política migratoria ha sido precisamente eso, la ausencia de tal. ¿En dónde terminó la iniciativa de Vicente Fox de crear una Secretaría del Migrante? O ¿la idea de la Oficina de la Presidencia para atender dicho fenómeno? O ¿la dotación de un mayor presupuesto y autonomía al Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) de la Cancillería que se encarga de las comunidades de los mexicanos en el mundo?

En la realidad, nuestros paisanos, importan poco, salvo en el tema de remesas. Diría mi querido amigo Primitivo Rodríguez, experto en temas migratorios, “a los migrantes se les ve como cajeros automáticos¨. El tiempo nos ha alcanzado. El principio de no pasa nada, tendrá que reconsiderarse. Tenemos que generar una estrategia integral de la defensa de los intereses de los mexicanos más allá de nuestras fronteras y eso, hay que reconocerlo, no se hace solo con reclamaciones y manotazos. Sin necesidad de crear más burocracia sin sentido, me parece que debemos de dotar con más personal y presupuesto a nuestros consulados, así como una estructura más acorde a su realidad del IME. Pasar de los paseos turísticos con los miembros de su Consejo Consultivo del IME a verdaderos esquemas de cooperación e intercambio de buenas practicas sobre el tema migratorio. Generar estrategias mediáticas allá, es decir, en Estados Unidos, no acá, para contrarrestar los dichos de Señor Trump y los que le sigan. Parece que eso no se ha entendido.

Los migrantes y sus organizaciones, si  quisieran, podrían convertirse en los mejores aliados del gobierno mexicano. Lejos de eso, se les ha dejado en el olvido. Dejemos la doble moral y pasemos a la praxis. Aún hay tiempo, antes que la oleada antiinmigrante en los Estados Unidos crezca más. Mucho de ello, es debido al desconocimiento de la gran aportación de nuestros inmigrantes a la sociedad estadunidense en términos económicos y sociales.

Un buen comienzo sería la creación y difusión en los medios masivos de comunicación y redes sociales de capsulas informativas multilingües de la historia de la migración de los mexicanos en los Estados Unidos, incluyendo claro está, la venta del territorio que le pertenecía a México en la primera mitad del siglo XIX. Esto acompañado de un lobby bien estructurado, me parece, reduciría los efectos negativos de lo que tan fácilmente ha logrado el Sr. Trump en tan corto tiempo. Quizá, el lado positivo de todo esto es que el debate migratorio ha salido del closet y está ahí, para abordarlo y darle sentido. Aprovechemos esta coyuntura.


Adolfo A. Laborde Carranco. Foto: Cortesía.

Adolfo A. Laborde Carranco. Foto: Cortesía.

Adolfo A. Laborde Carranco, mexicano, es internacionalista. Profesor Investigador de la Escuela Nacional de Humanidades y Ciencias Sociales del Tec de Monterrey, México. Miembro del Sistema Nacional de Investigadores (SNI), del Consejo Mexicano de Asuntos Internacionales (COMEXI), y del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. En la actualidad se encuentra realizando una estancia de investigación sobre las relaciones comerciales y económicas entre Corea del Sur y México en el Instituto de Política Económica Internacional de Corea del Sur (KIEP).

«Tormenta perfecta» en el “2nd The Americas Film Festival of New York, Estados Unidos”

NY.

El videopoesía mexicano «Tormenta perfecta» dentro de la selección oficial del “2nd The Americas Film Festival of New York, Estados Unidos», categoría: experimental. Rumbo a ganar uno de los premios de «The Americas Awards 2015». El evento se llevará a cabo del 22 al 26 de junio de 2015. Para más información: http://www.taffny.com/

Con un equipo interdisciplinario formado por los mexicanos Rafael Gutiérrez, Karla Romero, Cynthia Calderón, Daniel Muñoz, Adriana E. Vera y Eduardo Estala; “Tormenta perfecta”, obtuvo el primer lugar del Concurso Internacional de Videopoesía, 2014, en Chicago, Illinois, Estados Unidos, DePaul University y revista Contratiempo. Del 2014 al 2015 ha sido seleccionado oficialmente “Tormenta perfecta” en el V Festival de Poesía Tijuana-San Diego/PoeTi-Sa Fest, México-Estados Unidos, Centro Cultural Tijuana, México; XVI Festival Internacional de Cine de Albacete, ABYCINE, España, Festival Poético Fractal; XII Festival de Literatura del Noroeste, FeLiNo, Centro Cultural Tijuana, México; 24th London Latin American Film Festival, Reino Unido. Con proyecciones en el Instituto Cultural de León y la Alianza Francesa de Guanajuato, México. Este videopoesía se realizó con recursos propios, y con el apoyo  de gestión y promoción cultural del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. 

FICHA TÉCNICA | TECHNICAL INDEX

Videopoesía | Video-Poetry
Tormenta perfecta | Perfect Storm
Dirección y edición | Directorship and Edition
Rafael Gutiérrez Mercadillo
Autor poesía | Author
Eduardo Estala Rojas
Concepto y levantamiento de imagen | Concept and Image
Cynthia Calderón
Locución | Locution
Karla Romero
Ecualización y masterización de audio | Equalization and Mastering Audio
Daniel Muñoz
Una coproducción de | Coproduction
The Onion Films / Digital Gordon
Traducción del español al inglés | Spanish-English Translation
Adriana Elizabeth Vera Pérez / Eduardo Estala Rojas
Duración | Duration
4: 27 min | minutes
País y Año  | Country and year
México, 2014