Babel de las catástrofes

Hoy me vino a la cabeza ese trillado y cursi aforismo: “todo llega a su debido tiempo al que sabe esperar”, ya que más que un proverbio vinculado estrechamente con la paciencia y la sapiencia, siempre me ha parecido desde mi neófita, incipiente y no menos carente trinchera mística, un precepto un tanto relacionado con la mediocridad.  


Aunque no pongo en tela de juicio su veracidad, cuando es resultado más que del azar, de la fórmula: trabajo, esfuerzo y perseverancia; como decía Pablo Picasso, “la inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando”.

“Historia de todas las cosas”.  Autor: Marco Tulio Aguilera Garramuño. Ediciones de Educación y Cultura / Trama Editorial, México-España. 2011. 515 Págs.

Pues bien, todo mi soliloquio anterior, es con respecto al recién Premio Bellas Artes de Novela José Rubén Romero, México, 2017, otorgado a la novela Formas de luz del autor Marco Tulio Aguilera Garramuño, al cual desde la novela Mujeres Amadas le he estado siguiendo la pista a través de varias de sus obras, y que vale la pena decir: no me han decepcionado, ya que hasta el momento ha sabido mantener de manera homogénea, una calidad descriptiva y narrativa única, llena de humor, acompañada de un estilo propio con un marcado guiño de coquetería con el realismo mágico de su compatriota Gabriel García Márquez.

Hace algunos años tuve la fortuna de que llegara a mis manos (vía correo postal), el libro Historia de todas las cosas. Y digo “fortuna” porque en medio del ostracismo de los días comunes y ordinarios matizados por los perpetuos avatares que infunde la cotidianidad, esta ardua tarea de búsqueda (muchas veces infructuosa) de encontrar en algunos libros aquello que nos sorprenda. 

Este valioso libro, conjunta la ironía, el sarcasmo y el humor, con un estilo desenvuelto, audaz, lúdico, de uno de los narradores colombianos contemporáneos más prolíficos, pues su obra se ha caracterizado por ser única y fresca en medio del panorama de la literatura latinoamericana.

¿Cuál puede ser la historia de todas las cosas? Marco Tulio Aguilera, en esta “comedia humana”, que bien podría denominarse “Babel de las catástrofes”, nos muestra un cúmulo de historias acontecidas en el pueblo de San Isidro de El General, ubicado en Costa Rica, cercano a la frontera con Panamá, que posterior e inevitablemente gracias a las transformaciones y a los sueños de grandeza de sus pobladores se convertiría en ciudad, como diría Juan José Arreola haciendo referencia a su tierra natal. De esa manera entre mulatos, princesas y prostitutas contemporáneas, Historia de todas las cosas es un libro denso tanto por su contenido como por su volumen, que nos va sumergiendo en el mundo de aspiraciones cosmopolitas con alcances decadentemente analógicos a los de un gran circo que conforman y confabulan sus habitantes. 

Con un ritmo artificioso que recuerda el más puro estilo “fellinesco”, Aguilera nos transporta a las andanzas de un Eros zapatero encarnado en el negro Vladimiro al son de la Orquesta Sibundoy capitaneada por Sebas Bach, su contrincante Benito Von Chúber y su amor clandestino; a un Baruch que desvirgina a las Vírgenes impúberes, en medio de la construcción de una incipiente carretera donde es extraño que no se desbarranque un colectivo gracias a las profecías del místico Zaratrusta Pereira; y un Poeta gordo que colma sus penas e inspiraciones reprimidas en los jueves del Prado Bar; finalizando de manera melancólica con el hombre que cultivaba su flaqueza en el imperio de las ratas entre otras historias.

Pero la singularidad de Historia de todas las cosas, no sólo radica por contextualizarse en un entorno y universo carnavalesco, sino porque su cosmos engloba un carácter sociológico y cultural, tratados desde la perspectiva de un mosaico crítico de la sociedad actual, por lo que podríamos catalogar la obra como única, esencial y fundamental de la novela latinoamericana.

Día Mundial de la Filosofía, UNESCO, 2017

RELATORÍA


Gilles Deleuze (1925-1995) fue un filósofo francés del siglo XX cuyas obras, aún en nuestros días, siguen influyendo en el arte, la filosofía y la literatura. La Cátedra “José Revueltas” de Filosofía y Literatura, así como el Departamento de Filosofía del Campus Guanajuato de la Universidad de Guanajuato (UG), organizaron en el 2015 el «Congreso Internacional de “Literatura y Acontecimiento”, en conmemoración de los 20 años de la muerte de Gilles Deleuze».

El evento académico se realizó por la iniciativa de los alumnos del seminario de ontología de dicha institución, quienes buscaron profundizar en la filosofía y en las fronteras del pensamiento de Gilles Deleuze, a través de la literatura. En relación a la experiencia anterior, se obtuvo como fruto el libro «Acontecimiento y expresión literaria: Estudios sobre Deleuze», de Patricia Castillo Becerra, Josemaría Moreno González y Jesús Ruiz Pozo (coordinadores); libro publicado por la Cátedra “José Revueltas” de Filosofía y Literatura de la Universidad de Guanajuato, México, 2017.

La tarde del jueves 16 de noviembre de 2017 –celebración del Día Mundial de la Filosofía, UNESCO– se presentó por primera vez el libro académico en el aula Paul Gendrop de la Alianza Francesa de Guanajuato, contando con la presencia de los coordinadores, la Dra. Patricia Castillo Becerra y el Dr. Josemaría Moreno González. Con la comentarista invitada, la Dra. Elba Margarita Sánchez Rolón.

En esta obra participan reconocidos autores como Daniel Smith, Miguel Morey Farré, Luis H. Cuevas, Patricia Castillo Becerra, Sergio Espinosa Proa, Jesús Ruiz Pozo, Sonia Torres Ornelas, Josemaría Moreno González, Alejandro Fielbaum Schnitzler, Juan Pablo Anaya Arce, Ian Buchanan. El libro está conformado por once capítulos “once perspectivas que tienen algunos puntos de coincidencia –señaló la Dra. Sánchez Rolón– una perspectiva general, a pesar de que los enfoques sean distintos pero la intención es irnos invitando a esa amistad discursiva entre disciplinas que de pronto van a recaer en la exposición de la experiencia literaria deleuziana (…) por lo tanto, es un libro que nos lleva muy bien de la mano para acercarse a un tema filosófico (como dicen sus autores) para ponerlo en movimiento, que no sólo es interesante para la literatura, sino para la ubicación de la construcción de un problema frente a lo otro”.  

Por su parte, el Dr. Moreno González, expresó: «nuestra motivación fue mostrar que la unión de la literatura y la filosofía es un medio privilegiado (no el único) para hacer de la vida un experimento, una constante experimentación con uno mismo y otros. De forma tal que pensar, vivir, imaginar, creer, querer, son formas de estar en esta existencia que no caben en formulas predeterminadas o al menos no tendrían por qué estar sometidas a caminos ya transitados por otros (…) antes bien, es una vida única e intransferible».

Al respecto, la Dra. Patricia Castillo Becerra, señaló: «para Gilles Deleuze hablar de filosofía es hablar de pensamiento. Él menciona que no es seguro ya la pregunta: ¿Qué es? Para describir la esencia o la idea. Es posible que las cuestiones del tipo, ¿quién?, ¿cuándo?, ¿cómo?, ¿dónde?, ¿para quién es la filosofía?, sean mejores tanto para descubrir la esencia como para descubrir algo más importante».

Para celebrar el Día Mundial de la Filosofía, los autores ofrecen al lector, un libro filosófico que aborda el pensamiento de Gilles Deleuze. Un pensamiento cuyos trazos, se cruzan para cuestionar, reflexionar, exponer y seguir desarrollando las ideas, el concepto dentro de la complejidad. Deleuze, creador de monografías sobre David Hume, Immanuel Kant, Baruch Spinoza y Michel Foucault, bajo la lupa de preguntas diferentes para enfocar con nuevos ojos, lo que todavía no se abordaba. Muestran al hombre que mira a la filosofía clásica y medieval con nuevos matices, para decir que todavía la expresión literaria y filosófica está en constante movimiento.

Para más información sobre el Día Mundial de la Filosofía, UNESCO, dar clic aquí


Alianza Francesa de Guanajuato

Galarza y Terremoto # 1 Altos. Col. Centro, Guanajuato, Guanajuato, C.P. 36000, México. Correo electrónico: afguanajuato@gmail.com Tel. 01 (473) 73 21326.   http://www.alianzafrancesa.org.mx/Guanajuato 

Conferencia magistral “Francofilia y nacionalismo. El afrancesamiento de las costumbres visto a través de la literatura mexicana del porfiriato”, por la Dra. Ana María Alba Villalobos

RELATORÍA


En la historiografía entre México y Francia, aparecen obras que van más allá de las relaciones políticas, históricas y económicas, abarcando cuestiones como la vida cotidiana, adentrando al lector a la atmósfera social del siglo XIX a través de las novelas. En esta frontera literaria, Ana María Alba Villalobos, doctora en Ciencias Sociales por el Colegio de Michoacán, profundiza en los textos costumbristas de escritores mexicanos, en relación al continuo amor a lo francés durante la época del Porfiriato.

«Se puede apreciar una influencia de autores franceses desde los inicios del siglo XIX, por ejemplo, Leona Vicario leía novelas de escritores franceses. A mitad del mismo siglo, el trabajo de los intelectuales estuvo enfocado a forzar una identidad nacional a partir de los valores románticos de la Ilustración», indicó la doctora Alva Villalobos, quien actualmente es profesora de Tiempo Completo Titular «A», del Departamento de Historia de la Universidad de Guanajuato.

«Tenemos literatos mexicanos –prosiguió la Dra. Alva Villalobos– como José María Bárcena un conservador que escribió la obra “La quinta modelo”, con el objetivo de ridiculizar al liberal extremo. Por otro lado, el escritor José Tomás de Cuéllar con la novela “Baile y Cochino”, realizó una crítica de la imposición de lo extranjero, moralista y, a su vez, una parodia sobre la apariencia de las clases sociales. Asimismo, Manuel Gutiérrez Nájera, inspirado en las mujeres de la Ciudad de México, plasmó en su poema “La Duquesa Job” la adopción de lo extranjero en lo cotidiano y del idioma francés”.

Ágil, nerviosa, blanca, delgada,
media de seda bien estirada,
gola de encaje, corsé de ¡crac!,
nariz pequeña, garbosa, cuca,
y palpitantes sobre la nuca
rizos tan rubios como el coñac…
Fragmento, La Duquesa Job.

Hubo sus excepciones, como el escritor José López Portillo y Rojas, quien describió en su novela de tinte naturalista “La Parcela”, una crítica hacia el afán de la imitación de lo europeo. Igualmente, el escritor Ángel del Campo en su obra “La Rumba”, novela costumbrista, profundiza en aspectos sociales como la pobreza, mostrando una sensibilidad al dolor de los pobres.

“Hilando las diferentes visiones de los novelistas mexicanos del siglo XIX, logran mostrar (sin importar que sean conservadores o liberales) su continua francofilia y la necesidad de generar un nacionalismo, expandiendo poco a poco sus ideas por medio de los periódicos de la época”, mencionó la Dra. Ana María Alba Villalobos, en el aula Paul Gendrop de la Alianza Francesa de Guanajuato, la tarde del 9 de noviembre de 2017.


Alianza Francesa de Guanajuato

Galarza y Terremoto # 1 Altos. Col. Centro, Guanajuato, Guanajuato, C.P. 36000, México. Correo electrónico: afguanajuato@gmail.com Tel. 01 (473) 73 21326.  http://www.alianzafrancesa.org.mx/Guanajuato 

Conferencia magistral “Mathieu de Fossey. Un educador viajero en el México decimonónico”, por el Dr. José Elías Guzmán López

RELATORÍA


El jueves 26 de octubre de 2017 el Dr. José Elías Guzmán López dictó la conferencia magistral “Mathieu de Fossey. Un educador viajero en el México decimonónico”, en el aula Paul Gendrop de la Alianza Francesa de Guanajuato.

El Dr. Guzmán López comentó al inicio de su conferencia que su primer encuentro con Mathieu de Fossey fue cuando realizaba estudios sobre las Escuelas Normales de Guanajuato. Por lo tanto, aborda a este sujeto histórico a partir de su llegada con el proyecto de colonización a Coatzacoalcos en el S. XIX. Asimismo, pretende exponer su migración, desenvolvimiento profesional y literario en México.

Fossey nació entre 1805/8 y estudió en la Academia de Dijon, así como en la Escuela Normal Superior de París. “Una vez tocando tierra firme, con la expedición de colonizadores en Coatzacoalcos en 1830, comprendió que no había mucho en qué trabajar, por lo que comenzó su migración a la Ciudad de México llegando en el año de 1832, ahí abrió un instituto para niños, junto con Eduardo Baudouin”, mencionó el Dr. Guzmán López, quien estudió su doctorado en Historia en el Instituto de Investigaciones Históricas de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, en Morelia, Michoacán.

El plan de estudios de Fossey consistía en enseñar aritmética, geografía, latín, pero su mayor enfoque era la enseñanza del idioma francés. Sus pupilos estudiaban de las 8 am a las 5 pm con 2 horas para comer, eran grupos pequeños, imitó el método de enseñanza de Mr. Joseph Jacotot. Llegó a cobrar 12 pesos mensuales para los de la primera división, 15 pesos para los de segunda y tercera división.

«En 1849 Fossey fue llamado a Colima para que ocupara la Dirección de la Escuela Normal, pero dejó dicho cargo a causa de la inconformidad de pagos. Por tanto, llegó a Guanajuato entre 1852 a 1855 teniendo como gobernador a Octaviano Muñoz Ledo, quien le pidió ocupar el puesto de director de las Escuelas Normales de ambos sexos y la cátedra de gramática general e idioma castellano», expresó el Dr. Guzmán López, profesor de tiempo completo en el Departamento de Historia de la Universidad de Guanajuato.

Por otro lado, siguiendo la posible cronología de Fossey: regresa a la Ciudad de México en 1857 para ser el director de la Escuela Normal de México. Entre sus obras más importantes destacan: «Método natural para aprender el francés o para enseñarlo”, editado en París en 1842; «Viage à Mèjico», imprenta de Ignacio Cumplido en 1844, que sirvió de base y antecedente para escribir «Le Mexique», impreso en París en 1857. «En dicha obra hace una descripción de la sociedad de México, causando polémica entre la población por la visión del autor francés y por el pago anticipado de la inscripción», indicó el Dr. Guzmán López.

Mathieu de Fossey, muere entre 1870/6; sin embargo, durante la época Porfiriana siguen utilizando sus ideas y discursos para la propaganda de ideas modernas del progreso. Más que un literato, colonizador, viajero, profesor y escritor, es importante comprender su gran aporte pedagógico y cultural que se verá reflejado en la educación del México decimonónico.


Alianza Francesa de Guanajuato

Galarza y Terremoto # 1 Altos. Col. Centro, Guanajuato, Guanajuato, C.P. 36000, México. Correo electrónico: afguanajuato@gmail.com Tel. 01 (473) 73 21326.  http://www.alianzafrancesa.org.mx/Guanajuato

Conferencia magistral «De emisarios de Napoleón, circulación de papeles y conspiraciones. Los rumores de una invasión francesa a Nueva España, 1808-1811”, por la Dra. Graciela Bernal Ruíz

RELATORÍA


En la tarde del 19 de octubre de 2017, Graciela Bernal Ruíz, doctora en Historia por la Universidad Jaume I, de España, impartió la conferencia magistral: «De emisarios de Napoleón, circulación de papeles y conspiraciones. Los rumores de una invasión francesa a Nueva España, 1808-1811», en la Alianza Francesa de Guanajuato.

El objetivo de esta investigación es transmitir la imagen que se forjó de Napoleón en la Nueva España. La Dra. Bernal Ruíz, comenzó a disertar sobre cómo surgió su idea partiendo del escenario de la Revolución Francesa, y la reacción que tuvo la monarquía española mostrando al inicio una posición neutral. Asimismo, mencionó que en 1793 comienza la persecución de franceses en territorios americanos, pues se temía que se unieran a conspirar.

«Los franceses se reunían en la ciudad de México para consultar información de sus familiares en Francia, pero a muchos les confiscaron sus bienes por la supuesta conspiración”, indicó la Dra. Bernal Ruíz, quien es profesora titular «A» del Departamento de Historia en la Universidad de Guanajuato.

La situación continuó hasta 1796 con el Tratado de San Ildefonso (Convenio entre Francia y España) que terminó en 1808 cuando Napoleón en su primer intento de derrotar a Inglaterra, habló con Manuel Godoy para llegar a Portugal a través de España. «Lo que no sabía Godoy, era de que las tropas napoleónicas se quedarían en el territorio español, y así poder invadir la península ibérica», señaló la Dra. Bernal Ruíz.

En consecuencia, la corona portuguesa fue trasladada a Brasil. En el caso de España, Fernando VII fue obligado a abdicar en Bayona y en su lugar fue puesto José I Bonaparte. La noticia de la captura de «el deseado» a los territorios americanos se propagó por tres vías: la primera, por oficiales, la Gazeta de México y los sacerdotes; la segunda, por informales como los arrieros o forasteros; la tercera, bajo un ambiente de rumores y miedo.

Las autoridades de la Nueva España declararon su lealtad a Fernando VII; paralelo a esto, creció un pánico entre la población por una expansión de las tropas en el territorio y por la supuesta idea de que había gente infiltrada que apoyaba a los franceses. Ante esta situación, las denuncias de conspiraciones aparecieron en aumento cuando sólo eran parte de la tensión producida en masa.

Entre la población de San Luis Potosí, juraban que por ahí entrarían las tropas francesas y llamaron a Napoleón el «Atila del siglo». «Bonaparte tenía su idea política de cómo gobernar las colonias, ya que su plan era darles libertades que no tenían con los Borbones, proponía darles participación política y la creación de Cortes en sus territorios», comentó la Dra. Bernal Ruíz.

Finalmente, España mandó llamar a representantes de sus colonias para salvar a su amada patria. Pero el estado anímico de la población continuó hasta 1811, pues estaba la propaganda entre los insurgentes y realistas en donde uno y otro decían que el bando contrario entregaría el territorio de la Nueva España a Napoleón. Como bien sabemos, no estaba muy lejos la independencia de México de la corona española.


Alianza Francesa de Guanajuato

Galarza y Terremoto # 1 Altos. Col. Centro, Guanajuato, Guanajuato, C.P. 36000, México. Correo electrónico: afguanajuato@gmail.com Tel. 01 (473) 73 21326.   http://www.alianzafrancesa.org.mx/Guanajuato

Conferencia magistral “El pensamiento francés en la prensa mexicana del siglo XIX”, por el Dr. Miguel Ángel Hernández Fuentes

RELATORÍA


Dentro de los espacios de la Alianza Francesa en la ciudad de Guanajuato, el día 12 de octubre de 2017, Miguel Ángel Hernández Fuentes, doctor en Historia Moderna y Contemporánea por el Instituto de Investigaciones Dr. Mora, y actual profesor de tiempo completo en el Departamento de Historia de la Universidad de Guanajuato, presentó la conferencia magistral «El pensamiento francés en la prensa mexicana del siglo XIX».

Desde la posición privilegiada del presente, se puede girar la mirada hacia el pasado en busca de valores simbólicos que den un sentido o justificación a las necesidades diarias de la vida, ya sea política o social. Es por ello, que uno de los soportes y herramientas que prevalecen en el tiempo para poder contemplar e indagar en el siglo XIX, es la prensa.

Al ser un campo muy amplio, comienza su investigación a partir del año de 1848, concretamente con la abdicación al trono de Luis Felipe I de Francia, en donde la prensa muestra una ferviente participación de un pensamiento libre, socialista y crítico. ¿Qué relación tiene con la prensa mexicana de dicho siglo? Si bien, «aparecen pensamientos ilustrados que México tomará de inspiración para consolidarse como una nación dirigida hacia el progreso», expuso el doctor Miguel Ángel Hernández Fuentes.  

Lo que caracteriza al siglo decimonónico es el comienzo de la preocupación de México por su pasado histórico, por consiguiente, se ven reflejados dos bandos que van a proponer un plan de nación: los conservadores, quienes reflejaron sus ideas en los periódicos como El Universal y El Reforma; y los liberales con sus publicaciones en El Siglo Diez y Nueve, así como el Ateneo Mexicano.

En general, dichos periódicos fueron entusiasmados por las revistas y novelas francesas que eran leídas por la élite intelectual mexicana. Además, tenían a la mano las obras de autores franceses como Víctor Hugo, Jules Michelet y Alexandre Dumas. Posiblemente, los escritos de positivistas como Auguste Comte, Charles Darwin, entre otros destacados pensadores.

En conclusión, los conservadores simpatizaban con la revolución francesa, pero rechazaban los movimientos sociales. En contraparte, los liberales bajo el estandarte de los valores ilustrados, la democracia y la creación de un estado de Derecho, ambos inspirados por el pensamiento francés. Sin lugar a dudas, estos dos bandos por muy diferentes que fueran, mencionó el doctor Miguel Ángel Hernández Fuentes, “pedían a gritos una nación ya estable”.


Alianza Francesa de Guanajuato

Galarza y Terremoto # 1 Altos. Col. Centro, Guanajuato, Guanajuato, C.P. 36000, México. Correo electrónico: afguanajuato@gmail.com Tel. 01 (473) 73 213 26.    http://www.alianzafrancesa.org.mx/Guanajuato

Conferencia magistral “Reportes de la Expedición Científica Francesa Mexicana referidos a Centro y Norte de México”, por el Dr. José Luis Lara Valdés

RELATORÍA


El doctor en Artes, José Luis Lara Valdés, con estudios de Maestría en Ciencias de la Información y Licenciado en Historia por la Universidad de Guanajuato (UG), actual Coordinador de la Licenciatura en Historia de la UG, presentó el 5 de octubre de 2017 en el aula Paul Gendrop de la Alianza Francesa de Guanajuato, la conferencia magistral: “Reportes de la Expedición Científica Francesa Mexicana referidos a Centro y Norte de México”, dentro del Ciclo de Conferencias Magistrales sobre la Historia entre México y Francia, como parte de un convenio entre la Alianza Francesa de Guanajuato, la Universidad de Guanajuato a través de la División de Ciencias Sociales y Humanidades (DCSyH), Campus Guanajuato, y su Departamento de Historia, así como el Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido.

El Dr. José Luis Lara Valdés, disertó en su conferencia magistral el sentido histórico que une de manera coherente, especial y temporal los descubrimientos hechos por los científicos franceses en los siglos XIX y XX en el territorio mexicano, dando como resultado aportaciones valiosas para el desarrollo de la formación de las ciencias, arqueología, geología y topografía, que en un inicio se le llamó “ciencia natural”. Cabe recordar que entre los siglos XIX y XX fue el auge de un sinfín de corrientes filosóficas, de métodos que cuestionaban el yugo de la cosmovisión cristiana.

Con estos nuevos métodos de investigación, la curiosidad de las expediciones francesas no tuvieron límites para redescubrir el territorio americano. “Cuando termina la intervención militar francesa, los científicos calcularon que aproximadamente más de 825 toneladas de objetos, papeles, libros, documentos, códices, joyas, sellos prehispánicos, especies en frascos fueron enviados a territorio francés y encontradas hoy en día en los museos de Francia”, mencionó el Dr. José Luis Lara Valdés. Siendo esta la materia prima para el desarrollo de nuevos conocimientos recolectados en la Enciclopedia Imperial, donde los primeros tres tomos abarcan los temas como geografía, aves y botánica existente en México, la lengua náhuatl descrita en un diccionario por Rèmi Simeón, a los miembros de la expedición científica de México como Edmond Guillemin-Tarayre. 

Los franceses, con el estudio intenso de la medición de los huesos, cráneos y momias prehispánicas, trataban de comprobar que el hombre había surgido en diferentes partes del planeta, acabando con el mito de que el hombre había surgido del Edén.

El Dr. José Luis Lara Valdés, más que enfocarse a la intervención militar francesa, reconoce la participación de estos científicos y sus aportaciones al conocimiento de las ciencias. En el caso local de Guanajuato, con la presencia de Alfredo Dugès, naturalista y botánico francés, quien realizó la disecación de más de mil especies terrestres y marítimas que habitaban en gran parte del territorio mexicano, aportando en sus dos obras un estudio extenso detallado de la tipografía, características del suelo, tipo de canteras, de piedra que existen desde Querétaro hasta Chihuahua. Alfredo Dugès, compartió estas investigaciones con sus alumnos del Colegio del Estado, mostrando interacción de conocimiento a través de revistas, incluso de la enseñanza de la lengua francesa.

Para finalizar, el Dr. José Luis Lara Valdés hace un llamado a la población universitaria y al público en general, a “detenerse a analizar lo que ha sido publicado (por los científicos franceses), lo que ha sido estudiado en esos pocos años que muestra una condición científica franco americana, pero que produjo muchísima información. Actualmente Francia sigue siendo una fuente de estudio”.


Alianza Francesa de Guanajuato

Galarza y Terremoto # 1 Altos. Col. Centro, Guanajuato, Guanajuato, C.P. 36000, México. Correo electrónico: afguanajuato@gmail.com Tel. 01 (473) 73 213 26.    http://www.alianzafrancesa.org.mx/Guanajuato

Cumple 4 años el MCC promoviendo a México en el mundo

Por Eduardo Estala Rojas

Con más de 60 reconocimientos por nuestro trabajo el Mexican Cultural Centre (MCC), cumple 4 años el próximo 16 de septiembre de 2017. El MCC es el primer centro virtual sin fines de lucro, registrado en el Reino Unido, que promueve y difunde la cultura mexicana, en colaboración internacional con proyectos académicos, culturales y artísticos.


Eduardo Estala Rojas, director fundador del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. Fotografía: Museo Regional de Guanajuato Alhóndiga de Granaditas, México.

Según el “13º Estudio sobre los Hábitos de los Usuarios de Internet en México, 2017”, de la Asociación de Internet.mx, “hay 70 millones de internautas en México para finales de 2016, esto significa el 63% de penetración en la población”.

En “El español: una lengua viva. Informe 2017”, elaborado por el Instituto Cervantes de España, indica quesolo un país de habla hispana, México, se encuentra entre los 20 con el mayor número de usuarios en Internet. El español es la segunda lengua más utilizada en las dos principales redes sociales del mundo: Facebook y Twitter”. Por otra parte, la publicación de la plataforma on-line, Diplomacia Digital 2016 (Digital Diplomacy Live), señala que “México se ubica entre los primeros 10 países de un total de 210, en función de su rendimiento de recursos digitales aplicados a la diplomacia”.

Por las investigaciones que examinamos entre el 2016 y 2017 de la Asociación de Internet.mx, el Instituto Cervantes de España y la publicación Digital Diplomacy Live, concluimos que a través de estos estudios se justifican las funciones que desarrollamos desde hace cuatro años en el MCC para la promoción de México en el extranjero. Somos el único centro digital mexicano de su tipo en el mundo, que está poniendo en alto el nombre de México en la gestión académica y cultural, así como en la comunicación, diplomacia digital, la innovación, el uso de la tecnología y redes sociales.

De 2013 al 2017 nuestro portal electrónico ha sido visitado por más de 100 países; cuenta actualmente con 299 contenidos de alta calidad; traducciones en 6 idiomas; 120 colaboradores de más de 30 áreas profesionales; 4 libros electrónicos publicados; 100 notas de prensa sobre la labor que realizamos; 60 eventos organizados en universidades, museos, centros de idiomas, centros culturales y ferias de libro; 40 cursos, talleres y conferencias académicas de capacitación para el MCC.

El Mexican Cultural Centre (MCC) colabora con The London Latin American Film Festival (LLAFF), Latin American House (LAH), Reino Unido; la Sociedad de Estudiantes Mexicanos de la Universidad de Edimburgo (MexSoc UoE), Escocia; la Academia Mexicana de Lógica (AML), la Alianza Francesa de Guanajuato, la Universidad de Guanajuato a través de su División de Ciencias Sociales y Humanidades (DCSyH), Campus Guanajuato (Departamentos de Letras Hispánicas, Filosofía e Historia), y el Centro Cultural Tijuana, México. 

Agradecemos el apoyo internacional que nos han ofrecido los consejeros consultivos del MCC: Adriana E. Vera Pérez, Antonio Galván García, Carlos Jaime y Roma Díaz. Además, a Jesús Castañeda Rivera, Jesús Jasso Méndez y Claudio Marcelo Conforti Carlomagno, miembros de la Academia Mexicana de Lógica, por su apoyo y colaboración en México y en el extranjero. También a Maider Emma Landivar (Alianza Francesa de Guanajuato), César Federico Macías Cervantes, Andreas Kurz, Rodolfo Cortés del Moral y Graciela Velázquez Delgado (Universidad de Guanajuato), por el trabajo en equipo que realizamos en México. Asimismo, a Iris Flores Casiano, Verenise Sánchez Correa y Mercedes López, de la Agencia Informativa CONACYT, por su gran apoyo para la divulgación del MCC. 


Referencias:


Eduardo Estala Rojas es el director fundador del Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido. Correo electrónico: mexicanculturalcentre@gmail.com