Conferencistas Magistrales

El Dr. John Corcoran de la University at Buffalo, Estados Unidos, impartirá la conferencia magistral “Logic Teaching in the 21st Century”, como acto de apertura del XVIII Encuentro Internacional de Didáctica de Lógica y el 5° Simposio Internacional de Investigación en Lógica y Argumentación, que se realizará del 10 al 13 de noviembre de 2015 en la Universidad de Guadalajara, Jalisco, México. 


Dr. John Corcoran. Foto: Especial.

Dr. John Corcoran. Foto: Especial.

El Dr. John Corcoran nació en 1937 en la ciudad de Baltimore, Maryland, Estados Unidos. Corcoran es un especialista en distintas áreas de investigación en los campos de lógica, filosofía, matemática, historia de la lógica, epistemología y lingüística. Desde 1970 hasta 2010, John Corcoran ha enseñado lógica, en distintos momentos, en diferentes universidades de Estados Unidos y España, por ejemplo, Berkeley, Michigan, Buffalo, Santiago de Compostela. La producción académica de John Corcoran es vasta. Una de sus principales contribuciones a la historia de la lógica es su reconstrucción de la lógica de Aristóteles como un sistema de Deducción Natural. También en esta área destaca su trabajo acerca de los Estoiocos, Ockham, Saccheri, Boole, Lewis, de la Iglesia, Quine y Tarski.

        En el área de lógica matemática, John Corcoran ha escrito una amplia literatura sobre: la teoría de la prueba, la teoría de modelos, la teoría de cuerdas, y sobre aspectos centrados en la relación entre variables y enlaces, y operadores y términos (variable-binding term-operators). En esta área su trabajo es ampliamente conocido particularmente por sus análisis en torno a: la naturaleza de la inferencia, las relaciones internas entre las partes de los condicionales (conditions), distinciones entre argumento -deducción- prueba, la relación entre la lógica y la epistemología. Distintos trabajos de Corcoran han sido traducidos a diferentes idiomas, por ejemplo, su artículo de 1989 «Argumentations an Logic» en Argumentation, ha sido traducido al español, portugués y persa.

        La colaboración de Corcoran con Alfred Tarski originó futuras publicaciones sobre el trabajo específico de Tarski. En 1983 John Corcoran editó la segunda edición de Logic, Semantics and Metamathematics (1956) de Alfred Tarski. En 1993 editó también Introduction to logic , trabajo de Cohen-Nagel (1934). En 2007 aparece su artículo «Notes on the Founding of Logics and Metalogic: Aristotle, Boole, and Tarski». En este trabajo Corcoran escudriña las ideas aristotélicas y booleanas en el trabajo de Alfred Tarski, ideas que fortalecen el estatus de éste último lógico-filósofo como figura fundadora en investigaciones lógicas a la altura de Aristóteles y Boole. De la misma manera el trabajo colegiado y conjunto de Corcoran con Stewart Shapiro dio como resultado una serie de producciones filosóficas entre las que destacan «Crossley on Mathematical Logic» y «Categoricity. History and Philosophy of Logic».

Para más información sobre el trabajo del Dr. John Corcoran

  • h t t ps :// www. re s e ar c h ga te . n e t/ pr o fi le /J o h n _ Cor co r a n 2/
  • h t t p: // b uf fa l o .a c a de mi a . e d u /J o h n Co rc o ra n
  • h t t p: // p hi lp a p er s . or g/ p r of il e /3 1 2 8
  • h t t p: // e n. wi ki p e di a . or g/ wi ki /J o h n_ Co r c or a n_ (l ogi c i a n )
Dr. Adelino Cattani. Foto: Especial.

Dr. Adelino Cattani. Foto: Especial.

Dr. Adelino Cattani de la Università de Padova, Italia. Nacido en 1949,  se doctoró en Filosofía con una tesis sobre el «Principio Cosmológico»: Problemas epistemológicos de la simplificación de hipótesis. Ha impartido las materias de Propedéutica Filosofía, Historia de la Filosofía, Filosofía del Lenguaje, la poesía y la retórica. Actualmente es profesor de Teoría de la argumentación en la Universidad de Padua. Ha realizado investigaciones y actividades docentes en la Universidad de Torun, Polonia (1988), la Universidad de Cork (1993) AM Friburgo (1994), la Universidad Eötvös Loránd de Budapest (1995) , la Universidad de Tokio (1997), Ginebra (1998 y 2001), en la Universidad de Carlos y en la Academia de Ciencias en Praga (1999), Melbourne (2000), Valencia (2002, 2003, 2004), Universidad de California, Irvine y Riverside (2003), la Universidad de Nevada, Las Vegas (2003), Salamanca (2004), Estatual Universidade da Bahia-UNEB, Salvador, Brasil (2004), Universidad Complutense de Madrid (2005), Universidad Católica Portuguesa (2005), Universidad Diego Portales en Santiago de Chile (2006) de la Universidad Autónoma de Barcelona (2007), Universidad de Santiago de Compostela (2008), de Guangzhou-Cantón, China (2009), Santander, Cantabria, España (2009), Madrid-UNED (2009) y Buenos Aires (2011).

        Miembro de la Junta de la Asociación Internacional para el Estudio de Controversias. Miembro del CERMEG-Centro de Investigación de Metodología Jurídica de la Universidad de Trento, de la Facultad de Derecho. Miembro del Consejo de la Escuela de Defensa del Consejo Nacional de Abogados. Miembro del Comité Científico de la revista Cultura y Derechos. Revista del Consejo Nacional de Abogados, Edizioni CNF. Coordinador del Centro de la Universidad en la Casa de Prisión de Padua. Miembro del Consejo Asesor de John Benjamins Publishing Company, Amsterdam. Miembro del Consejo Asesor-Consejo Asesor de la Revista Iberoamericana de Argumentación. Jefes de Prensa de la Universidad, Loffredo Editore, Collar Suadela. Presidente de la Asociación para la Promoción de la Cultura y Debate-ACPD, ha creado y dirige un «Gimnasio de Q &A», en forma de torneos anuales de disputa escolástica. Ha dirigido numerosos proyectos de investigación científica y participado en proyectos europeos e internacionales.

        Es autor de los libros: Formas de razonamiento. El razonamiento entre la lógica y la retórica (1990, II ed 1.994.); Q & A: El arte de la réplica (2001, ed II 2006.); trad. Los usos de la retórica española (2003); Cómo decirlo: Palabras adecuadas, palabras bellas (2008); trad. Expresarse con acierto (2010); Los 50 discursos engañosos. Los argumentos para defender, atacar, divertirse (2011); Debate. Deberes y derechos, las normas y los movimientos (2012). Es co-autor y editor de: El punto de inflexión de la argumentación. Cincuenta años después de Perelman y Toulmin (2009); Para defender su caso. Organizar, dirigir y evaluar un debate (2011); Debate, la enseñanza, y otros campos de falacias argumentativas (2012).

Dr. Enrique Alonso González. Foto: Especial.

Dr. Enrique Alonso González. Foto: Especial.

Enrique Alonso González es doctor en Filosofía por la Universidad Autónoma de Madrid, España.  Al inicio de su carrera su interés se centra en el ámbito de las lógicas no-clásicas, para posteriormente enfocarse en la Teoría de la Computación, en sus aspectos históricos y filosóficos. Ha publicado dos libros: Contenido, verdad y consecuencia lógica (1995) y Curso de Teoría de la computación (1996). Entre algunas de sus publicaciones más recientes se encuentran:

  • Enrique Alonso. Henkin’s Theorem in textbooks. The Life and Work of Leon Henkin. pp. 135 – 148. Springer, 2014
  • María Manzano; Enrique Alonso. Leon Henkin. The Life and Work of Leon
    Henkin. pp. 3 – 32. Springer, 2014.
  • La Quimera del usuario. La Quimera del usuario. Abada Editores-UAM, 2014.
  • María Manzano Arjona; Enrique Alonso González. Visions of Henkin. Synthese.
    Springer, 2014.
  • María Manzano; Enrique Alonso. Completeness: from Gödel to Henkin. History and Philosophy of Logic. Taylor and Francis, 2013.
  • Enrique Alonso. E-learning and semantic technologies: tools and concepts. Lecture
    Notes in Computer Science. 6680, pp. 9 – 23. Springer, 2011.
  • Enrique Alonso. Nuevas formas de producción textual. Éndoxa. 22, pp. 357 – 383. Ediciones de la UNED, 2007.
  • Enrique Alonso. Sócrates en Viena. pp. 160. Montesinos, 2007. 
Dr. Oscar Brenifier. Foto: Especial.

Dr. Oscar Brenifier. Foto: Especial.

Oscar Brenifier es doctor en Filosofía por la Universidad de Paris IV–Sorbonne, Francia. Después de enseñar por años Filosofía en la secundaria, ha empezado a trabajar el concepto de “práctica filosófica”, tanto en el plano teórico como en el práctico. Es uno de los principales promotores de la práctica filosófica: talleres con niños y adultos, consultorías filosóficas, cafés filosóficos, tanto en Francia como en numerosos países (Argelia, China, Líbano, Siria, Estados Unidos, España, México, Colombia, Perú Bolivia, Noruega, Mali, Argentina, Portugal, Nigeria, Australia, entreo otros).

        Ha publicado numerosas obras en este ámbito, entre ellos la colección PhiloZenfants (Éditions Nathan), traducida a más de 25 idiomas y la colección L’apprenti philosophe y El Diálogo en la clase ( Ideapress) traducidos también al castellano. Es autor del capítulo IV “Otros caminos para descubrir la filosofía: la filosofía en la polis» del libro La Filosofía, una escuela de la libertad, publicado por UNESCO. Entre diversos premios literarios, se cuenta los siguientes: los premios de la televisión francesa «France Télévision», el premio de la prensa joven «Presse Jeunesse» y el premio «La science se livre» por El Libro de los grandes Contrarios de la Filosofía. Fundó el Instituto de Prácticas Filosóficas, con el fin de formar filósofos prácticos y de animar talleres de filosofía en diferentes lugares: colegios, bibliotecas, asilos de ancianos, prisiones, centros sociales, empresas.

Para mayor información sobre su trabajo puede consultarse la página del Institut de Pratiques Philosophiques:

  • h t t p: / / w w w . p r a t i q u e s – p h i l o so p h i q u e s . f r / l a – pr a t i q u e / ? l a n g= e s

Premio Internacional Ana María Agüero Melnyczuk a la Investigación Periodística 2015

Publicamos en exclusiva el trabajo de investigación periodística ganador: «La importancia de visitar y promover las bibliotecas públicas, el español y las lenguas indígenas de México, en el extranjero», de Eduardo Estala Rojas, fundador y director general del MCC.  El jurado internacional estuvo integrado por los profesores Laura Broitman (Israel), Marta Cantero Lleó (España), Juan Jacobo Melo Fierro (Ecuador). Este premio es organizado cada año por la prestigiosa Limaclara Ediciones en Argentina.


En las bibliotecas públicas y universitarias de México, Estados Unidos y Reino Unido, he tenido el privilegio como lector de poder acceder a valiosos acervos, protegidos y disponibles para llevar a casa, o consultarlos en los recintos y de forma digital. Dentro de estos lugares de sabiduría y conocimiento universal, han surgido reflexiones sobre la situación actual de México, mi país de origen, sobre la importancia de visitar y promover las bibliotecas públicas, el español y las lenguas indígenas de México, en el extranjero. En este reportaje periodístico, me enfoco en cinco apartados: La importancia de la lengua española y lenguas indígenas, encuestas sobre lectura y bibliotecas en México, entrevistas exclusivas, retos de los medios de comunicación en la promoción de la cultura mexicana, y reflexiones finales.

La importancia de la lengua española y lenguas indígenas

        Carlos Prieto, en su libro “Cinco mil años de palabras: comentarios sobre el origen, evolución, muerte y resurrección de algunas lenguas[1]”, escribe: “El año de 1492 tiene una importancia fundamental no sólo en la historia mundial sino en la historia y evolución de las lenguas. Destacaré cuatro hechos capitales: la toma de Granada, que marca el fin de ocho siglos de dominio árabe en España; la llegada de los españoles a América y, con ello, el principio de la expansión de la lengua española al continente americano y la incorporación de palabras provenientes de lenguas indígenas; la expulsión de los judíos de España y el origen de la lengua judeo-española, y la publicación de la primera gramática del castellano por Antonio de Nebrija (Nebrija era andaluz y su obra es un reconocimiento del castellano como lengua de España. Se trata de la primera gramática de cualquier de las lenguas romances)”.

        Según el Instituto Cervantes de España: “México es el país con el mayor número de hispanohablantes en el mundo 112.336.538” (“El español: una lengua viva. Informe 2012”).[2] Asimismo, México cuenta con 11 familias lingüísticas dispersas en todo el territorio, de estas se desprenden 68 lenguas y 364 dialectos, de acuerdo con el “Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales”, hecho por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), [véase la infografía de Notimex como un complemento].[3]

En México viven 16 millones de indígenas de los cuáles, menos de siete millones hablan su lengua madre y el número sigue descendiendo. Esta situación pone en peligro la existencia de los distintos dialectos utilizados en el país. Fuente: Notimex.

En México viven 16 millones de indígenas de los cuales, menos de siete millones hablan su lengua madre y el número sigue descendiendo. Esta situación pone en peligro la existencia de los distintos dialectos utilizados en el país. Fuente: Notimex.

        Desde el 2013 funciona el Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido [4], primer centro virtual de su tipo en la divulgación de la cultura mexicana en el extranjero. “El Mexican Cultural Centre (MCC), tiene que ver con la creación de un espacio comunitario entre la cultura mexicana e hispanoamericana y la cultura escrita en inglés en los Estados Unidos y en Gran Bretaña. No sólo viene a llenar un vacío sino que también ennoblece la presencia de la cultura hispánica en las redes sociales y permite un mejor conocimiento entre las culturas de origen hispánico y de otras lenguas”, indicó Adolfo Castañón, miembro de número de la Academia Mexicana de la Lengua. Cabe señalar que la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), cuenta con 11 centros de estudios mexicanos, ubicados en Francia, España, China, Canadá, Costa Rica, Estados Unidos (San Antonio, Chicago, Los Ángeles, Seattle, Tucson) y Reino Unido. [5]

Encuestas sobre lectura y bibliotecas en México

        En palabras de Ernesto García Canclini, profesor-investigador distinguido de la Universidad Autónoma Metropolitana de México: “Según el Conteo de Población de 2005, efectuado por el INEGI, 92.1% de los mexicanos mayores de 12 años saben leer. La Red Nacional de Bibliotecas Públicas, uno de los equipamientos culturales que más ha crecido en las dos últimas décadas, cuenta con 7,210 bibliotecas, distribuidas en los 31 estados y el Distrito Federal de modo más equitativo que los teatros, los museos y las computadoras. De hecho, algunos de los estados con mayor porcentaje de bibliotecas por cantidad de habitantes, como Tabasco, Tlaxcala y Oaxaca, se hallan entre los que presentan menores índices de lectura”. [6]

        En un nuevo informe, el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), presentó en el Módulo de Lectura (MOLEC), México, 2015, lo siguiente: “En cuanto a la asistencia a lugares donde se puede acceder a material de lectura, el mayor porcentaje lo registraron las personas que acudieron a la sección de libros y revistas de una tienda departamental, en segundo lugar se encuentran las personas que fueron a una librería, en tercer lugar las que acudieron a un puesto de libros o revistas usados y el menor porcentaje se registró en personas que fueron a alguna biblioteca en los tres meses anteriores a la fecha de levantamiento, que se realizó los primeros 20 días del mes de febrero”. [7]

Asistencia a establecimientos de venta o préstamo de materiales de lectura. Fuente: INEGI.

Asistencia a establecimientos de venta o préstamo de materiales de lectura.
Fuente: INEGI.

        MOLEC lo realizó con base en la “Metodología Común para Medir el Comportamiento Lector”, publicada por el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC), organismo intergubernamental auspiciado por la UNESCO. “De ahí que las estadísticas e indicadores resultantes, sean comparables con los de países iberoamericanos, lo cual permite establecer similitudes y divergencias”. MOLEC recabó la información entre la población mexicana de 18 años en adelante, en 2 mil 336 viviendas asentadas en zonas urbanas de 32 ciudades con 100 mil habitantes y más.

Entrevistas exclusivas para este reportaje periodístico

Daniel Goldin, editor y ensayista, director de la Biblioteca José Vasconcelos, México. Foto: ALR / Conaculta.

Daniel Goldin, editor y ensayista, director de la Biblioteca José Vasconcelos, México. Foto: ALR / Conaculta.

Daniel Goldin, director de la Biblioteca José Vasconcelos en México, considera necesario repensar las bibliotecas como espacios públicos destinados no sólo al resguardo del saber, “sino encaminados entre muchas otras cosas al reconocimiento de la diversidad de ellos y potenciar la apropiación cultural en su sentido más amplio, que no está forzosamente relacionado con los libros”. El también editor y ensayista señaló que actualmente la Biblioteca José Vasconcelos[8], se ha convertido en el cuarto recinto cultural más visitado del país, después de Teotihuacán, Chichen Itzá, y el Museo de Antropología, y la tercera más seguida de todas las bibliotecas iberoamericanas en redes sociales.

Adolfo Castañón, editor y traductor, miembro de la Academia Mexicana de la Lengua. Foto: Jorge Dávila, Icoavs, AML.

Adolfo Castañón, quien trabajó como editor y gerente editorial por casi tres décadas en el Fondo de Cultura Económica, declaró que en México y en general en los países de la región hispanoamericana: “la biblioteca no sólo es el espacio donde se encuentran los libros, sino que es un ámbito donde se puede dar algo intangible y precioso: la posibilidad de silencio y de concentración”. Además comentó que es importante dar más capacitación y apoyo a los bibliotecarios y a los que trabajan ahí. “Creo que lo esencial es que mejorara en la sociedad la percepción pública de lo que significan las bibliotecas y los libros. Si se hiciese un examen de evaluación de conocimientos a los candidatos a puestos de elección popular, quizá las bibliotecas se llenarían más. Un ejemplo admirable de biblioteca en México es la Biblioteca José Vasconcelos dirigida actualmente por Daniel Goldin”. Asimismo, recordó el poeta y traductor, una experiencia que lo marcó en su vida: “De niño, tenía la posibilidad de enterrarme en el fondo reservado de una biblioteca. Un día se fue la luz y nos quedamos mi hermana y yo encerrados en ese ámbito oscuro y habitado por alimañas y roedores. Logré salir de ese fondo reservado gracias a que observé el sentido en que iban las escaleras corredizas. Esa experiencia, para mi dramática, me ha acompañado toda la vida y me ha enseñado que la oscuridad puede ser vencida literalmente por la luz de la observación y la auto-observación”.

Gerardo Cárdenas, escritor, poeta, traductor y periodista. Foto: Andrea Ojeda.

Gerardo Cárdenas, escritor, poeta, traductor y periodista. Foto: Andrea Ojeda.

Gerardo Cárdenas, periodista y escritor, expresó desde Chicago, Illinois, Estados Unidos, que el incendio que destruyó la Biblioteca de Alejandría, o el que destruyó la biblioteca-laberinto del monasterio que crea Umberto Eco en “El nombre de la Rosa”, son buenas metáforas o alegorías para hablar de la fragilidad de la biblioteca. “Las bibliotecas, hoy en día, enfrentan retos enormes: la gente ya no lee, ni promociona la lectura entre sus hijos; la disponibilidad de textos, documentos, libros, imágenes y otros archivos en formato digital al alcance del teclado del teléfono o de la computadora alejan a la gente de la biblioteca; y las constantes privatizaciones y desincorporaciones a niveles gubernamentales tanto locales, como nacionales, descapitalizan a los propios gobiernos que deben priorizar sus escasos recursos, retirando apoyos a bibliotecas y otros programas culturales. Las bibliotecas tienen que recurrir a un gran despliegue de creatividad: programar eventos, organizar círculos de lectura para familias y niños, digitalizar su acervo para facilitarlo a través de sus páginas web a miembros registrados, sacar los libros del recinto para llevarlos por la ciudad y por barrios pobres en unidades móviles. De forma creciente, y para poder sobrevivir, quienes dirigen bibliotecas deben también desarrollar planes de mercadeo y comunicación tradicional y digital para ubicar a sus instituciones en la competencia por llamar y atraer la atención del público. La biblioteca no puede seguir aislada del mundo y de la comunidad, y tiene que hacerse presente casi de la misma manera que lo hace un restaurante, un gimnasio o una sala de cine: competir por clientela, por visitantes y por usuarios”.

Benjamín Pacheco López, reportero, escritor y fotógrafo. Foto: Ruth Gámez.

Benjamín Pacheco López, reportero, escritor y fotógrafo. Foto: Ruth Gámez.

Benjamín Pacheco López, reportero y escritor, comentó desde Ensenada, Baja California, México, acerca del valor de las bibliotecas, y el porqué debe existir la opción de la lectura en papel para las personas, sobre todo en los niños. “En un mundo que comienza a ser dominado por la lectura en redes sociales —Internet en general—, no debe perderse esta opción, dado que provee de otra experiencia al lector, es decir, un ritmo distinto para la comprensión de ideas, además de esa sensación de seguir una lectura en un formato específico, cercano, y que forma parte de otros rituales en soledad. Esa intimidad al leer un libro aún —creo—no es lograda por un monitor o celular. Desconozco la experiencia de seguir una lectura en tablet, aún no me da confianza en invertir en un aparato de este tipo”. Además dijo que la experiencia de una biblioteca debería ser más lúdica: “más allá de ir a consultar un libro, los lectores deberían tener más opciones en los sitios, que se vuelvan lugares integrales para comprender las lecturas. No el lugar silencioso al que se le ha asociado durante años. Debo aclarar que esta atmósfera debe continuar, pero quizás incorporar otras áreas que sirvan para tener acceso a todos aquellos productos culturales emanados de los libros”. También indicó que “si se leyera el Quijote y, además, hubiera acceso a un mapa digital de España con las teorías sobre el posible viaje en las regiones existentes, sería otra experiencia, quizás habría más compenetración. ¿Cómo era la Francia en la época que fue escrita “Rayuela” de Julio Cortázar? ¿Cómo el Londres de Charles Dickens? Si alguien leyera sobre dragones, tener acceso a grabados elaborados por artistas; fotografías del Jalisco que sirve de escenario para los cuentos de Juan Rulfo”.

Leslie Jaramillo Regino, estudiante del tercer año de preparatoria en el CBTIS 155 de Tijuana, Baja California, México. Foto: cortesía.

Leslie Jaramillo Regino, estudiante del tercer año de preparatoria en el CBTIS 155 de Tijuana, Baja California, México. Foto: cortesía.

Leslie Jaramillo Regino, estudiante del tercer año de preparatoria en el CBTIS 155 de Tijuana, Baja California, México, opinó que las bibliotecas son muy importantes: “porque son unos de los pocos espacios de aprendizaje a los que los jóvenes pueden tener acceso y que sin duda deben preservarse, ya que uno no disfruta igual leer un buen libro en papel y leyendo en la comodidad de un ambiente silencioso, a descargarlo con un programa de computadora, no es para nada cercana la experiencia”. Agregó que le gustaría que existieran más bibliotecas en México y sean más accesibles en cuanto a locación: “para que todos podamos tener una biblioteca cerca cuando tenemos deseos de leer. Me agradaría mucho que dieran más énfasis a la buena literatura mexicana, porque tenemos un inmenso repertorio de escritores que son buenísimos”.

Retos de los medios de comunicación en la promoción de la cultura mexicana

        El poeta y ensayista Gabriel Zaid, criticó el estado actual del periodismo cultural: “lo escandaloso no es que se escriban reportajes, comentarios, titulares o pies de fotos con tropezones parecidos, sino que lleguen hasta el público avalados por sus editores. O no ven la diferencia o no les importa. Así como los títulos profesionales avalan la supuesta educación de personas que ni siquiera saben que no saben (aunque ejercen y hasta dan clases), los editores avalan la incultura como si fuera cultura, y la difunden, multiplicando el daño. El daño empieza por la orientación del medio (qué cubre y qué no cubre, qué destaca, bajo qué ángulo) y continúa en el descuido de los textos, los errores, falsedades, erratas y faltas de ortografía”. Además indicó que nunca es tarde para volver a respetar a los lectores y subir el nivel de la vida pública, “por el simple recurso a la buena información, el buen juicio y el buen gusto. Habría que empezar por lo mínimo: un departamento de verificación de afirmaciones, para no publicar tantas cosas infundadas, vacuas o francamente cómicas. Parece insignificante, pero es algo cargado de significación. El mensaje implícito daría un giro de 180 grados: no publicamos basura”. [9]

        Para Néstor García Canclini, es necesario involucrar a los medios de comunicación en el fomento de la lectura: “no sólo a las radios y televisoras culturales; también a la televisión comercial como parte de sus responsabilidades públicas en la convergencia digital, es una tarea indispensable para desarrollar la industria editorial y expandir la lectura. Todo esto queda por hacer si aspiramos hacia un país con lectores. Y como si fuera poco, hay que recordar lo que la sociología y la economía de la cultura han vuelto ya una obviedad: la mayoría de los planes de movilidad cultural se restringen a los públicos de siempre si no hay movilidad económica y calidad educativa”.

Reflexiones finales

Liliana Pedroza, académica y escritora. Comparte residencia entre México, España y Estados Unidos. Foto: Alicia Arvayo.

Liliana Pedroza, académica y escritora. Comparte residencia entre México, España y Estados Unidos. Foto: Alicia Arvayo.

Liliana Pedroza, doctora en Literatura Hispanoamericana por la Universidad Complutense de Madrid, España, dijo que las bibliotecas públicas son importantes, porque resguardan el material que da testimonio de ese largo proceso de conocimiento de sociedades enteras a través del tiempo. “Es el lugar donde se propicia el diálogo con otras mentes y da cabida a un público plural”. Reflexionó sobre el proceso de investigación de su tesis doctoral en donde realizó un catálogo sobre cuentistas mexicanas que recorre todo el siglo XX hasta los últimos años. Tuvo que viajar por toda la República Mexicana, “ya que la Biblioteca Nacional de México no resguarda gran parte de lo que se publica en el país”. Según le explicó un trabajador de esta biblioteca: no hay recursos para adquirirlos, almacenarlos ni conservarlos. “A esta dificultad se añadió que no hay ninguna biblioteca estatal o universitaria preocupada por resguardar las publicaciones de su localidad. Tuve entonces que recurrir a bibliotecas extranjeras como la Biblioteca Nacional de España en Madrid de la que conocí su trabajo exhaustivo y sistemático por albergar todo lo que se edita en territorio español y a la Library of Congress en Washington su interés por la producción literaria en México aun cuando se tratara de una autora desconocida con una edición de escaso tiraje. Lamenté que no hubiera políticas parecidas en México”, concluyó la académica.


Referencias

[1]“Cinco mil años de palabras: comentarios sobre el origen, evolución, muerte y resurrección de algunas lenguas”, Carlos Prieto; pról. de Carlos Fuentes. 2ª. ed. Fondo de Cultura Económica, México, 2007, p. 89.

[2]“El español: una lengua viva. Informe 2012”. Centro Virtual Cervantes; Instituto Cervantes, España: http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_12/i_cervantes/p01.htm Fecha de consulta: 15 de abril de 2015. 

[3] “Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales”, hecho por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), México, 2005: http://www.inali.gob.mx/pdf/CLIN_completo.pdf Fecha de consulta: 15 de abril de 2015. 

[4] The Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido: https://mexicanculturalcentre.com/ Fecha de consulta: 15 de abril de 2015.  

[5] Centro de Enseñanza para Extranjeros (CEPE), UNAM, México: http://www.cepe.unam.mx/sedes.php Fecha de consulta: 8 de octubre de 2015. 

[6]“Leer ya no es lo que era”, Ernesto García Canclini. “Encuesta Nacional de Lectura. Informes y evaluaciones”, Daniel Goldin (editor), UNAM-Conaculta, México, 2006, pp 27-37. 

[7] Boletín de prensa Núm. 148/15, INEGI, Aguascalientes, Ags. México, 22 de abril de 2015.

[8] Biblioteca José Vasconcelos, México: http://www.bibliotecavasconcelos.gob.mx/ Fecha de consulta: 15 de abril de 2015. 

[9]“Periodismo cultural”, Gabriel Zaid, Letras Libres, España, edición marzo 2006, pp 30-32. Versión digital: http://www.letraslibres.com/revista/convivio/periodismo-cultural-0 Fecha de consulta: 15 de abril de 2015. 

XVIII International Conference of Logic Teaching in México

MCC. Logic. For more information: https://mexicanculturalcentre.com/2015/04/24/xviii-international-meeting-of-logic-teaching-in-mexico/
Para más información: https://mexicanculturalcentre.com/2015/04/18/xviii-encuentro-internacional-de-didactica-de-la-logica-eidl/

XVIII International Conference of Logic Teaching in México

AML33.La Academia Mexicana de Lógica (AML) [The Mexican Academy of Logic],
El Taller de Didáctica de la Lógica [The Workshop of Logic Teaching],
La Universidad de Guadalajara [The University of Guadalajara],
The Mexican Cultural Centre (MCC), United Kingdom.

We invite you to participate in the XVIII International Conference of Logic Teaching, will be held on 10th to 13th November 2015 at the Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad de Guadalajara in Guadalajara, Jalisco, México. During this conference the sesions of the 5th International Symposium for Research in Logic and Argumentation will be held.

The following types of contributions will be accepted:

Teaching Experiences; Presentation of Learning Programs on Logic; Presentation of Teaching Materials; Research on Teaching and Methodology of Logic; Research on Formal and Informal Logic and Argumentation. The suggested research topics are, but not limited to, Formal Logic; Informal Logic and Critical Thinking; Argumentation and Rhetoric.

Papers should use the following structure: An abstract in Spanish and English with key words (3-5) and a length from 250 to 400 words; an introduction, a body of the text, conclusions and references. Papers in Spanish and English will be accepted. The summaries should be submitted to coordinación.eidl@gmail.com in .docx or .doc file (Word) and in.pdf file, with the name xviieidl_summary. At the beginning of the document, the following information should be included: Paper title, Author names with institutional affiliation and emails. Up to 5 authors are permited. Summaries will be subject to a double-blind review process. Once you receive the notification that your summary is accepted, you should send the paper in the extended version and to cover the corresponding payment. Papers should not exceed 12 pages including figures and references, and they must include the already accepted abstract. You should send papers through the website of the Mexican Academy of Logic: http://www.academiamexicanadelogica.org with the name of xviieidl_paper in Word and .pdf files. Together with the submission of your paper, you should complete the registration form and include a proof of your payment. Each presentation of a paper will last 20 minutes at the most.

Payments should be deposite to the following bank account: BBVA Bancomer, account number: 0189125159, Academia Mexicana de Lógica A.C., bank branch: 0183, D.F. Etiopía, CLABE 012180001891251593. Additional information at coordinacion.eidl@gmail.com

Important Dates:

• Abstract submission deadline: June 30th, 2015
• Notification of (abstract) acceptance: June 15th-August 15th, 2015
• Paper submission: July 1st-August 30th, 2015
• Registration (speakers): July 1st-September 2nd, 2015
• Registration (attendees): July 1st-November 11th, 2015

Registration fees:

Attendees
Early payment (July 1st-31th, 2015): USD $ 25
Late payment (August 1st-November 11th, 2015): USD $ 35

Speakers

Early payment (July 1st-31th, 2015):
1 speaker: USD $ 70
Speaker (2 authors) USD $ 80

Late payment

(August 1st-September 2nd, 2015):
1 speaker: USD $ 90
2 speakers: USD $ 100
(UDS $15 per each additional speaker over the base price. A maximum of 5 speakers per paper)

Registration fees include access to all sessions of the XVIII International Conference and to the 5th International Symposium for Research in Logic and Argumentation, an electronic book with isbn containing the papers of the meeting and a paper stating that you presented a paper in this event. In the case you, as a speaker, cancel, you must notify by e-mail to coordinacion.eidl@gmail.com Cancellations received before August 1st will be refunded 50%, after this date payments are non-refundable. No refunds will be given for attendees. Reimbursements will be processed after the meeting.

Organizing Committee:

Governing Board of Mexican Academy of Logic

Teresita de Jesús Mijangos Martínez (President)
Jesús Castañeda Rivera (Vicepresident)
Claudio Marcelo Conforti (Secretary)
Jesús Jasso Méndez (Treasurer)

Local Committee:

Fabián Bernache Maldonado (coordinator), The Academic Group of Logic and Argumentation Theory, The Academy of Logic and Philosophy of Science (University of Guadalajara) and The College of Scientific and Technological Studies of Jalisco.

México City, March 16th, 2015

XVIII Encuentro Internacional de Didáctica de la Lógica (EIDL)

AML33.La Academia Mexicana de Lógica (AML),
El Taller de Didáctica de la Lógica,
La Universidad de Guadalajara,
El Mexican Cultural Centre (MCC), Reino Unido.

Invitan a enviar ponencias y participar en el XVIII Encuentro Internacional de Didáctica de la Lógica (EIDL), a realizarse del 10 al 13 de noviembre de 2015 en las instalaciones del Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades de la Universidad de Guadalajara ubicado en la ciudad de Guadalajara, Jalisco, México. Como parte de las actividades del XVIII EIDL se realizarán las sesiones del 5to Simposio Internacional de Investigación en Lógica y Argumentación (SIILA).

Se aceptarán los siguientes tipos de ponencias: Experiencias Didácticas, Revisión de Programas de Lógica, Didáctica de Temas Selectos y Presentación de Material Didáctico. Las temáticas o ejes sugeridos pero no exclusivos son:

Temática 1. Lógica y Argumentación. Temática 2. Pensamiento Crítico. Temática 3. Lógica Formal. Temática 4. Argumentación y Retórica.

Los trabajos deberán tener la siguiente estructura general: un resumen inicial en español e inglés que contenga de tres a cinco palabras clave, un mínimo de 250 palabas y un máximo de 400; una introducción, cuerpo del texto, conclusiones y referencias finales. Se aceptarán trabajos en español e inglés. Los resúmenes han de enviarse a la dirección electrónica coordinacion.eidl@gmail.com en formato .docx o .doc (Word) y en .pdf, el archivo deberá llevar por nombre xviiieidl_resumen. En la hoja inicial de este archivo se deberán incluir los siguientes datos de los autores: Título del trabajo, nombre(s) autor(es) junto con su institución de procedencia y dirección electrónica. El número máximo de autores o ponentes será de 5. Los resúmenes serán sometidos a un proceso de revisión y selección doblemente ciego. Una vez notificada la aceptación del resumen, se deberá enviar el trabajo completo y el pago correspondiente. Los trabajos completos han de incluir el resumen previamente dictaminado y no exceder las 12 páginas incluyendo referencias y figuras. Los trabajos completos se enviarán en archivo electrónico .docx o .doc (Word) y .pdf, a través de la página de la AML: http://www.academiamexicanadelogica.org, con el nombre xviiieidl_ponencia. Junto con el envío del trabajo y a través del mismo medio (página de la AML) se enviará también el comprobante de pago escaneado en formato .pdf o .jpg con el nombre de xviiieidl_pago_ponente, así como la ficha de inscripción que se llenará en línea. La presentación de cada ponencia tendrá una duración máxima de 20 minutos.

Los pagos correspondientes se depositarán a la cuenta BBVA Bancomer 0189125159 a nombre de Academia Mexicana de Lógica A.C. Sucursal 0183, D.F. Etiopía, CLABE 012180001891251593. Los ponentes deberán enviar el comprobante de pago correspondiente a más tardar el 2 de septiembre del año en curso. Los asistentes podrán inscribirse en línea hasta el 31 de octubre de 2015; la inscripción en línea asume el envío del comprobante de pago (xviiieidl_pago_asistente). Posterior al 31 de octubre, los asistentes podrán inscribirse el 10 y 11 de noviembre en la sede del XVIII EIDL. Una vez que se haya inscrito y enviado el comprobante de pago, si requiere un recibo deducible de impuestos, favor de enviar a la dirección electrónica aml.recibodeducibles@gmail.com los siguientes datos: Razón social (Nombre de la persona física o moral a nombre de la cual se expedirá el recibo), domicilio fiscal (se ha de incluir la dirección completa con C.P., ciudad, estado y país) y Registro Federal de Contribuyentes (RFC).

Dudas e informes adicionales sobre el XVIII EIDL en la dirección electrónica coordinacion.eidl@gmail.com Las fechas importantes son:

Envío de resumen: De la publicación de la presente al 30 de junio de 2015. Notificación de aceptación resumen: Del 15 de junio al 15 de agosto de 2015. Envío de ponencias completas: Del 1 de julio al 30 de agosto de 2015. Inscripción de ponentes: Del 1 de julio al 2 de septiembre de 2015. Inscripción de asistentes: Del 1 de julio al 11 de noviembre de 2015.

Las propuestas enviadas fuera de estas fechas podrán ser consideradas para presentarse en el XVIII EIDL siempre y cuando no entren en conflicto con la organización del evento, pero no podrán incluirse en las memorias del mismo.

Cuotas de recuperación


Pago temprano (Del 1 al 31 de julio de 2015)
Asistente Estudiantes $ 200 MXN
Asistente No Estudiantes $250 MXN
Ponente (1 autor) $ 800 MXN
Ponente (2 autores) $ 1000 MXN
($200 MXN por autor adicional. Máximo 5 autores por trabajo)


Pago tardío ponentes (Del 1 de agosto al 2 de septiembre de 2015)
Ponente (1 autor) $1200 MXN
Ponente (2 autores) $1400 MXN
($200 MXN por autor adicional. Máximo 5 autores por trabajo)


Pago tardío asistentes (Del 1 de agosto al 11 de noviembre de 2015)
Asistente Estudiantes $ 350 MXN
Asistente No Estudiantes $400 MXN


Para los ponentes, la realización del pago en tiempo y forma, así como el envío de la ponencia completa en las fechas establecidas, son necesarios para ser considerados dentro del programa del XVIII EIDL, a excepción de aquellos casos que los organizadores consideren como especiales. Los asistentes deberán asistir a las actividades del EIDL para tener derecho a la constancia correspondiente; el pago previo de la inscripción no es suficiente para la expedición de la misma. La cuota de recuperación incluye constancia de ponente o asistente y memorias electrónicas del congreso con ISBN.

Atentamente:

LA DIRECTIVA DE LA ACADEMIA MEXICANA DE LÓGICA


Teresita de Jesús Mijangos Martínez (Presidenta)
Jesús Castañeda Rivera (Vicepresidente)
Claudio Marcelo Conforti (Secretario)
Jesús Jasso Méndez (Tesorero)

Ciudad de México, a 16 de marzo de 2015.

Gracias a Carl Sagan

Ana Laura Pazos González

Hubo una época en que cada domingo le pedía a mi papá que me llevara al Museo de Historia Natural a ver los dinosaurios y entrar, a lo que yo creía, era una auténtica vivienda maya. Por mucho tiempo dije que de grande quería ser arqueóloga para descubrir pirámides, ciudades perdidas y, si tenía suerte, incluso una momia.

Carl Sagan. Foto Especial.

Carl Sagan. Foto Especial.

Sin embargo, cada vez que intentaba leer un libro de páginas amarillentas comenzaba a estornudar y me lloraban los ojos; lo mismo sucedía cuando entraba a un lugar encerrado o herrumbroso. ¿Qué clase de arqueóloga iba a ser con ese carácter de princesa? Poco a poco mi sueño se fue apagando y me resigné a leer sobre los últimos descubrimientos y a ver en la televisión a los arqueólogos, con sus uniformes color beige y sus sombreros de paja, trabajar en las minas o bajo el inclemente sol.  

Con los años desarrollé una devoción por el cine y la literatura, pero la curiosidad científica siguió merodeando y se convirtió en obsesión cuando un amigo me regaló uno de los libros más importantes de mi vida. Desde las primeras líneas quedé encantada: «Nuestras contemplaciones más tibias del Cosmos nos conmueven: un escalofrío recorre nuestro espinazo, la voz se nos quiebra, hay una sensación débil, como la de un recuerdo lejano, o la de caer desde lo alto. Sabemos que nos estamos acercando al mayor de los misterios.» ¿Quién era este científico que recogía las palabras con tanto esmero? En su libro, Cosmos, Carl Sagan habla de estrellas, teorías, leyes, vida… pero lo hace con el espíritu de un viajero del tiempo, de un argonauta, de un poeta, de un romántico.

Le platiqué a mi papá del libro y me contó que en los años ochenta Carl Sagan junto con Ann Druyan y Steven Soter había escrito una serie televisiva llamada Cosmos, un viaje personal, en la que Carl aparecía como el piloto de una nave, parecida a un diente de león, que viajaba por toda la galaxia. Pero la nave no sólo viajaba por el espacio, también lo hacía a través de la historia. Una de las paradas fue la ciudad de Alejandría, en el siglo III a. C., donde vivía Eratóstenes, a quien le intrigaba el hecho de que durante el mediodía del 21 de junio (el solsticio de verano) una vara proyectara sombra en Alejandría y otra no lo hiciera en Siena, ciudad cercana a la primera catarata del Nilo. Con base en este simple fenómeno, dedujo que la Tierra era redonda y que la diferencia entre las sombras que proyectaban las varas era proporcional a la curvatura. Si la distancia entre Alejandría y Siena era de siete grados (una cincuentava parte de 360 grados), 40 mil kilómetros debía ser la circunferencia de la Tierra. Eratóstenes estaba en lo correcto. No sé si yo me di a entender: Carl tenía una habilidad sorprendente para explicar conceptos complejos en términos comprensibles.

«En las grandes tinieblas entre las estrellas hay nubes de gas, de polvo y de materia orgánica. Los radiotelescopios han descubierto docenas de tipos diferentes de moléculas orgánicas. La abundancia de estas moléculas sugiere que la sustancia de la vida se encuentra en todas partes.» La primera vez que leí este párrafo, tenía unos dieciséis años, pero me emocioné como una niña de cinco a la que acabaran de decirle que al día siguiente iría a la feria. Por mucho tiempo había escuchado respuestas rotundas y desesperanzadoras de científicos que, con ironía en la voz, descartaban la posibilidad de que hubiera vida en otros planetas.

«Que sólo haya vida en este pálido punto azul sería un desperdicio de espacio», les habría contestado Carl, que incluso escribió una novela muy factible y fascinante acerca del encuentro entre humanos y extraterrestres. Contacto fue llevada al cine por el director Robert Zemeckis; en la película, Jodie Foster interpreta a una investigadora del proyecto seti (Search for ExtraTerrestial Intelligence), que recibe una señal procedente de la estrella Vega, a 29 años luz de distancia. La señal se basa en números primos, de lo cual se deduce que tuvo que ser enviada por vida inteligente. Al descifrarla aparecen imágenes de televisión del discurso de Adolf Hitler en la inauguración de los Juegos Olímpicos de 1936. Dicho discurso fue la primera transmisión cuya potencia fue lo suficientemente grande como para que su emisión llegara al universo. Los extraterrestres captaron el mensaje, que había viajado durante 29 años luz, y lo enviaron de vuelta.

Si bien Carl Sagan nunca creyó en historias de ovnis ni abducidos, siempre fue un entusiasta de la investigación para encontrar formas de vida en otros planetas, aunque éstas fueran microscópicas. Fue él quien confeccionó el primer mensaje enviado intencionalmente por los seres humanos a los alienígenas. Se trataba de un disco de oro que, junto con el sistema de escucha y las correspondientes instrucciones, se introdujo en la sonda Voyager 2 en 1977. Entre otras cosas incluía un saludo en 55 idiomas, el encefalograma de los impulsos eléctricos de una mujer enamorada, el llanto de un bebé, noventa minutos de música de todo el mundo y un mensaje de paz.

Después de leer la novela y ver la película, le pedí a mi papá que me comprara un telescopio; era manual y enfocarlo no era cosa fácil, así que mejor me concentré en leer sobre cosmología y soñar con la existencia de una máquina del tiempo. Durante mi segundo año de preparatoria, ante la pregunta obligada ¿qué carrera vas a estudiar?, siempre contestaba que astronomía. Pero al revisar los programas de estudio, descubrí que poco versaban sobre leyes y contemplación, y mucho sobre ciencias exactas. Lo que realmente me gustaba de la astronomía era su parte filosófica o romántica; tuve que aceptar que lo mío eran las humanidades.

Muy pocos encuentran su vocación desde la infancia. En Cosmos, Carl Sagan escribe: «Aunque me fuera pronto a la cama, en invierno se podía ver a veces las estrellas. Las miraba, parpadeantes y lejanas; me preguntaba qué eran. Se lo preguntaba a niños mayores y a adultos, quienes se limitaban a contestar: ‘son luces en el cielo, hijo’. Yo ya veía que eran luces en el cielo, pero ¿qué eran? ¿Eran sólo lamparitas colgando de lo alto? ¿Para qué estaban allí? Me inspiraban una especie de pena: era un tema cuya extrañeza de algún modo no afectaba a mis indiferentes compañeros. Tenía que haber una respuesta más profunda. […] Decidí pues que yo sería astrónomo, que aprendería cosas sobre las estrellas y los planetas y que si me era posible iría a visitarlos».

Yo, como mis facultades y mi espíritu aconsejaban, decidí tomar el camino de las letras. Sin embargo, hace un par de años me las arreglé para entrevistar a Rodolfo Neri Vela, el primer astronauta mexicano, y tomé lecciones de astronomía con un gran y querido profesor, Ernesto Juárez Davis. Es verdad que la mayor parte del tiempo la paso leyendo literatura, editando una revista cultural y escribiendo ensayos o ficción, pero me resulta imposible olvidar que vivo en un ínfimo punto azul que forma parte de «todo lo que es o lo que fue o lo que alguna vez será», el Cosmos. 

Nota del editor: Este texto se publica como parte del acuerdo de colaboración entre la revista cultural mexicana Bicaalú y el Mexican Cultural Centre. Recomendamos ampliamente visitar la página web: http://www.bicaalu.com/

Ana Laura Pazos González, mexicana, es escritora y directora de la revista Bicaalú.  Cuenta con estudios de Maestría en Humanidades por la Universidad Anáhuac. Autora del libro Parvada blanca en la ciudad (Editorial Jus, México, 2011).