Reynaldo and Elina: An opera of no impact but with huge importance

By César Octavio Moreno Zayas
PhD Candidate for The University of Nottingham, United Kingdom

Reynaldo y Elina o la Sacerdotisa Peruana (Reynaldo and Elina or the Peruvian priestess) by Manuel Covarrubias and libretto by Gabino Feliciano Bustamante.

The history of the Mexican opera, as well as the work on the archeological sites, is fascinating because every day you may find something new. For example, last May 26 I went to see Reynaldo y Elina o la Sacerdotisa Peruana (Reynaldo and Elina or the Peruvian priestess) by Manuel Covarrubias and libretto by Gabino Feliciano Bustamante. It was a production of the Taller de Ópera of the Faculty of Music and the Estanislao Mejía Symphony Orchestra; both from the National Autonomous University of México (UNAM) and it took place at the Miguel Covarrubias Hall in Mexico City with two performances on May 26 and 27. How was it? How does Covarrubias’ music sound like? How was the libretto? I will try to answer some of these questions, which I even had before this performance.

Jesús Romero in his History of the Opera in Yucatán mentions some composers as the key characters in the development of the Mexican opera: Lauro Rossi, Antonio Barilli, and Giovanni Bottesini. From all these composers just Rossi worked in México before or during the period of composition of Reynaldo; the programme mentions 1838 as the date of composition. Romero points out that Rossi arrived in México in 1838, but Sosa and Escobedo affirm that Rossi worked in México since 1836. Was Rossi the only influence? No, because we need to recall that the companies of Manuel García and Filippo Galli visited México; the first one in the 1820s and the second one in 1830s. Manuel García even premiered some of his works in México. Then, an exploration of the musical panorama allows us to discover a list of operas performed before Reynaldo, works composed by Gioachino Rossini (the most), Vicenzo Bellini, Rossi, Stefano Cristiani, Saverio Mercadante, Gaetano Donizetti, Carlo Coccia, and even Giacomo Meyerbeer who all influenced Covarrubias’ brand-new work. If I would need to mention the main influences, my vote would go to Rossini, we find cabaletta, arias, and a frequent use of the crescendo since the overture. I also consider that the premieres in México of Guillaume Tell (Rossini) in 1836 and Il Crocciato in Egitto (Meyerbeer) in 1837 influenced the work of Covarrubias, particularly when we consider the importance of the chorus and their use at the big finales of each act. Thus, Reynaldo’s music may stand somewhere between the bel canto and the trends that will develop into the Grand Opéra; the plot also confirms this but I will talk later about it. Moreover, something very interesting and very close to the early Rossini is the selection of voices, because the main couple is sung by a soprano (Elina) and a mezzosoprano in a trouser roles (Reynaldo). This distribution can be seen in Tancredi or Ciro in Babilonia, even with Meyerbeer’s Crociato. Although the music is interesting, it sometimes it is repetitive and it can be tiring at some moments.

I have talked about the work and its composer but I have not mentioned the problems behind this composition. A note in the program, written by Elías Morales Cariño, whose Master dissertation analyzes this opera, says that this title was not premiered in the 19th Century, and even the current performance was advertised as a world-premiere. But, Gabriel Pareyon in his Dictionary of Mexican music points out that this title had an amateur performance, which carried out the premier in 1842, even opera critic Lázaro Azar highlights this premiere at his comments on this performance of the radio show Críticos. Then, there is a point of discrepancy which requires for better information and research, in order to place this opera and particularly this performance at its real place in the history of the Mexican opera. However, Morales and Pareyón agree that this is the oldest Mexican opera that exists in the archives. The composer, Manuel Covarrubias (1810-1879), is interesting because there are few data about his life and work. Scholars know that he was composer and violinist and that some of his works (arrangement of famous overtures) were even played at the opening of the Teatro Nacional in 1844. Then, it seems that he was a renowned composer of his time and that he worked close to the opera companies that visited the country in those years.

The libretto was written by Gabino Feliciano Bustamante (1816-1871) and has as its main source Reynaldo y Elina and El Marido Mimado which was a translation made by Mariano de Cabrerizo y Bascuas, although not specified as such, of Théodore, ou Les Peruviens written by Pigault-Lebrun and of Excès de provennces by Jean-Nicolas Bouilly.  The opera has three acts and takes place in Perú at the beginning of 18th Century. It tells the love story of Elina, an Incan priestess, and Reynaldo, a French man who is escaping from Spanish army. He finds the priestess in the sacred forest of Cayambur and she helps him to hide. Villuma, the main priest, discovers that Elina is hiding a foreigner, then he orders to kill Elina and her mother, but then Reynaldo appears to save them. Elina and Reynaldo are captured. The second act shows Elina and Reynaldo in prison, Cora and Meloe (another fellow priestess) helped them to escape. Then, Villuma is upset but he also discovers that the Spanish army is approaching to the sacred forest, so he needs to prepare for the battle. The final act shows the return of Reynaldo with Elina. Reynaldo tells Villuma that he will help to fight against the Spanish. The third act opens with Madame Berval, a character with no clear connections to the other characters; even the program suggests she appears to create a sort of pasticcio of the work. Whatever Berval’s character means, she sings about the triumph of the Incas and the triumph of love, so the aria tells the forthcoming story. The act continues with the joy of the people for the triumph and Villuma telling Reynaldo that he can get whatever he wants. Reynaldo ask just for Elina, to marry her. Villuma agrees and the opera finishes in big choruses of joy for the new couple, and the peace won in battle. The story in principle is interesting and as a good Grand Opera narrates the big political conflicts and public participation (think in Guillaume Tell, La Muette de Portici, La Juive, and others). Despite the plot sounds good, the development of the libretto is not because many dramatic moments don’t develop as they could. Nevertheless, the scene for the chorus is interesting and touching, particularly with the music of Covarrubias.

It is a very important work in the history of Mexican opera, which help to trace influences that have led the genre in this country as it can be seen today. Despite the arguable impact it has in its time, particularly because specialists do not decide whether the premiere took place or not, its libretto, its sources, and its form of composition might be the needed pivotal point that encouraged Cenobio Paniagua, Melesio Morales, Aniceto Ortega and many others. The performance itself could be better, but I really enjoyed Maria Jacinta Barbachano (Reynaldo). María had good performance and adequate work on stage with good volume and technique. Her work from the first act as a prisoner to her triumphal final appearance was fine and not overacted. The stage work could be better, particularly for an unknown work that needs to produce the big impact on the audience.

Despite all, listening to a rare work is always enjoyable. But, as for this work that might be crucial in the understanding of the opera-making in México in early 19th Century, it definitely deserves a deep study on its history of composition and production, as well as a production that can produce a deep impact in a full house. I will wait for further productions that will explore the richness and uniqueness of this score and for many publications that will contribute to the deep understanding of Covarrubias’ appeal.

Publicado en Academia, Artículos, Ópera, Conacyt, Crítica, Diplomacia cultural, Internacionales, México, Promoción Cultural, Traducción | Deja un comentario

Convocatoria internacional para participar en el XXI EIDL y el 8º SIILA; Morelia, Michoacán, México, 2018

Para más información clic aquí.

Publicado en Academia, Ciencia, Conacyt, Diplomacia cultural, Divulgación científica, Eventos, Internacionales, Lógica, México | Deja un comentario

Café Philo en la Alianza Francesa de Guanajuato 2018

Imagen | Publicado el por | Deja un comentario

Presentación del libro “La fenomenología del segundo Lévinas”

Imagen | Publicado el por | Deja un comentario

Proyección del documental “Visa al Paraíso”

Imagen | Publicado el por | Deja un comentario

México + Barcelona + ópera; una combinación de impacto

La Dra. Enid Negrete, publicó recientemente un trabajo que dejará huella en la literatura especializada en ópera que existe en lengua española, en particular en los estudios de la creación operística en tierras mexicanas.

“Con el sol de México en la voz: Los artistas mexicanos en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona (1870-2017).” Editorial Círculo Rojo. Colección: Investigación. España. Autora: Enid Negrete. ISBN: 978-84-9183-192-1.

El libro “Con el sol de México en la voz”, publicado por la Editorial Círculo Rojo, España; tiene un propósito sencillo y claro: mostrar a los artistas mexicanos y su trabajo en el Gran Teatro de Liceo de Barcelona de 1870-2017. A pesar de la sencillez del propósito original, la autora se enfrentó a grandes retos en su búsqueda, ya que hizo importantes descubrimientos. Lo primero es tomar en cuenta la diversidad de fuentes que tuvo que usar para poder recabar la información: archivo del Gran Teatro del Liceo y otros archivos españoles, reseñas de críticos, grabaciones en audio o video, programas de mano y entrevistas a los artistas. 

Una investigación de este tipo trae muchas dificultades, en especial por la gran cantidad de información cualitativa que hace complejo el trabajo en la clasificación adecuada y permita un análisis de dicha información. Precisamente uno de los logros de este libro, a lo largo de más de 500 páginas, consigue por un lado presentar la interesante historia de los mexicanos que han trabajado en el Liceo, pero al mismo tiempo logra desarrollar un interesante análisis sobre el desarrollo y especialización de los artistas en dicho foro; el cual pasa de la historia de una soprano sfogato a la de otros cantantes, directores de orquesta, de escena y compositores. 

¿Qué descubrimos en este libro? Descubrimos datos únicos e interesantes, tendencias de qué artistas son más populares en cierta época y también encontramos historias de triunfos y fracasos. Por ejemplo, es sabido que Ángela Peralta fue una de las principales cantantes de ópera que México ha dado al mundo, se sabe que tuvo éxitos en Europa y en México pero la autora logra rescatar una descripción de su interpretación:

“La Sra. Peralta salió no sólo airosa, sino que ha alcanzado un éxito satisfactorio en el desempeño de dicha parte, supone que la nueva cantante tiene dotes artísticas poco comunes y muy recomendables. Su voz de soprano sfogato en de buen timbre y de regular volumen, aunque a lo que parece un poco débiles los puntos agudos, y tiene mucha flexibilidad. Su escuela es correcta, su estilo esmerado y su garganta ágil y dúctil” (Fargas y Soler, 1870: 1206.1207).

Así es como nos enteramos de las vicisitudes para estrenar ópera mexicana en Barcelona: La Mulata de Córdoba de Moncayo, Carlota de Sandi y Severino de Moreno; o de cómo en años recientes el tenor Javier Camarena o el director de escena Francisco Negrín han trabajado con éxito en dicho teatro. Algo digno de resaltar es que en el caso de artistas de la última generación, la autora ha podido entrevistarlos y obtener de primera mano información que cuentan de sus trayectorias artísticas.

Historias como estas que rescatan información que permiten trazar las carreras de artistas mexicanos y en especial saber la razón del por qué impactaron o impactan al público barcelonés, hacen que este no sólo sea un libro de la historia de los artistas famosos, sino un estudio de la producción del género y más importante de la recepción del mismo. Público en general y bibliotecas deben tener este libro en sus estantes ya que será de gran utilidad para historiadores, particularmente en música y ópera, estudiosos de la cultura y para el público general que desee saber más del género operístico que tanto apasiona.

Biografía de la autora Enid Negrete

Doctora en Artes Escénicas por la Universidad Autónoma de Barcelona. Reside en esta ciudad desde hace quince años, donde ha trabajado como productora y directora de escena de teatro y ópera, así como especialista en archivos operísticos, crítico, profesora y articulista.

Como investigadora fue la primera en estudiar los archivos históricos de los dos teatros más importantes de ópera de España: El teatro Real de Madrid (actualmente consultable en el Institut del Teatre) y el Archivo histórico de la Sociedad del Gran Teatro del Liceo de Barcelona (en proceso de digitalización por la UAB). Trabajos a los que dedicó más de 10 años de trabajo y por los que se le postuló a la nacionalidad española por aportaciones a la cultura.

De 2013 a 2016 fue investigadora invitada del Centro Nacional de Investigación, Documentación e Información “Carlos Chávez” del Instituto Nacional de Bellas Artes de México, donde realizó el diseño de la primera línea de investigación de la ópera en México.

Desde el año 2006 ha colaborado en diferentes publicaciones especializadas en ópera, música clásica y artes escénicas, tales como Ópera Actual, Opus Musica, La onda, Revista ADE de la Asociación de Directores de Escena de España, Heterofonía y

En 2002 participó en el Working Experience Programm de la Royal Opera House de Londres dentro del Staff de Directores. Durante la emisiones de 2004 y 2005 fue la coordinadora técnica del Festival d’Opera de Butxaca i Novas Creacions de Barcelona y formó parte del equipo de producción en la temporada 2004-05 del Gran Teatro del Liceo.

En 2005 participó en el programa Leonardo VIP para directores de escena del Teatro alla Scala de Milán. Actualmente es la presidenta de la Fundación Arte contra Violencia dedicada a apoyar a los artistas de escasos recursos, dar formación profesional y difundir el arte mexicano en Cataluña.

Publicado en Academia, Artículos, Ópera, Crítica, Diplomacia cultural, Internacionales, México, Periodismo Cultural, Promoción Cultural | Deja un comentario

Presentación de la novela “El club de los suicidas” de Alejandro Arias Estrada

Imagen | Publicado el por | Deja un comentario