Elizabeth Cazessús

No es mentira este paraíso

“Entre el pensamiento y el acto, cae la sombra”.

T. S. Eliot

 

Elizabeth Cazessús. Foto Cortesía.

Elizabeth Cazessús. Foto Especial. 

Cuerpo de palabras, háblame, desemboca tu voz esta noche

haz que caigan pétalos entre la bruma

ofrece a la noche los siete mares, las doce lunas

los cantos más antiguos

háblame de los cirios en el desierto

de la onda acuática que se desvanece en tu corazón:

presagio de tempestades, anuncio de la sombra

Deshila tus palabras líquidas y mira las gotas

caer en la arena, anda con tus zapatos de tela

y tu cordón almidonado

Háblame hasta inundar de letras y sueños

lo que no pudo ser en tu propia celda:

órganos convulsionados, llanto sin lágrimas

rabias contenidas

esa tristeza hueca que sólo conocen los cuerpos

de palabras

háblame de tus linderos y caminos andados

de las piedras que encontraste con su carnalidad transgredida

de su materia en estallido, su lado oscuro

resaca del tiempo desconocido donde estuviste

Háblame con tu voz frente al espejo

despliega la remota luz como si tuvieras las alas de un ángel

ve con tu lengua sedienta a la primera página54

Nacido de lo intangible, de lo que pudo ser y no es

vuelve a tu naturaleza de ofidio

y renuncia a lo que no dijeron las palabras

No es mentira este paraíso, ni mentira el sabor de lo perdido

Tal sea la palabra y el destino

recoge de tu casa lo que queda

nunca olvides la crisálida donde se eleva

el dulce sueño de la muerte

Desata entre la hierba los conjuros

que transiten las horas por tus células

como una resurrección, un nacimiento a lo insospechado

y entonces vuelve

hunde tus raíces, animal encendido

bajo esa última luz que se precipita por tus dedos al vacío.

Mujer esqueleto

Sólo huesos tengo para rescatar la memoria de tus brazos

Dame la sal y la pasión que destilan tus lágrimas

Aligérame el paso desgarbado por la sed en que he vivido

En la oscuridad no se distinguen los peldaños ni los giros de la luna

He gravitado callada para no perderme en el bullicio de otras voces

Como sonámbula deambulo con la canción del silencio

sin olvidar la órbita concéntrica en que se mueven los planetas

alrededor de tus ojos que describen la caligrafía del milagro

Deseo

Cada palabra se asoma desde lo innombrable

la belleza nace de lo inédito en medio del paisaje desértico

la unión de contrarios vive entre el cielo y la tierra

como una leyenda antigua grabada en la pulpa seca del cactus

El deseo levanta una fuerza incalculable y sorda

territorio sombrío donde sobrevuelan cuervos

y es posible permanecer bajo el giro del murciélago

El poema celebra el milagro oscuro de tenerse

gravita cual virgen reflejo de dos cómplices fortuitos

ciegos y mudos ante la pasión y sus quehaceres.

Luz estremecida

De frente, sobre la cama

me sigues mirando

y estoy aquí para amarte

Desdibujo la distancia

Penetras mi sombra

Vago contigo en la inmensidad

de la alcoba

Me miras callado

como si quisieras expurgar

en mi mirada el misterio

de una ola mortecina

donde morimos despiertos

balbuceando nuestros nombres

Y más allá —sólo más allá—

encontramos aquello

que nos hipnotiza y libera

en cada caricia

en cada átomo que siembra el deseo

en cada palpito que contienen

nuestros órganos diluidos:

veneros en su propio laberinto

hambrientos de esa luz estremecida.

Elizabeth Cazessús, mexicana, es poeta y artista de performance. Autora de nueve libros de poesía: “Ritual y canto”, “Veinte Apuntes antes de Dormir”, “Mujer de Sal”, “Huella en el agua”, “Casa del sueño”,  “Razones de la dama infiel”,  “No es mentira este paraíso”,  “Enediana”, “Hijas de la Ira”,  2013. Es creadora con trayectoria, FONCA, 1998. Ha realizado Periodismo Cultural, 1983 a 1992 en Tijuana, México. Dirigió el suplemento cultural “Arrecife” y actualmente coordina “Tijuana dossier cultural”, en el periódico mexicano El Sol de Tijuana. Cuenta con los premios: Municipal de Poesía, en los Juegos Florales de Tijuana, 1992; Premio de Poesía, Anita Pompa de Trujillo en Hermosillo, Sonora, 1995. Ha participado en múltiples encuentros y ferias nacionales e internacionales de poesía: Estados Unidos: San Diego y Los Ångeles Ca., Arizona, Cd. de Búfalo,  Nueva York; México: Zócalo, D.F. Guadalajara,  Oaxaca, Veracruz, Hidalgo, Michoacán,  La Paz B.C.S.; Cuba: La Habana, Chile: Santiago;  Puerto Rico, San Juan. Su obra ha sido traducida a los idiomas: inglés y polaco. Está incluido su trabajo literario  en diversas antologías. Realizó la producción de  dos Video poéticas: “Razones de la Dama infiel” 2009  y “Enediana”, 2011, junto con Gerardo Navarro, artista multidisciplinario. Acompañó alternadamente a Carlos Monsiváis,  interpretando voces de la poesía de la popularidad, durante la conferencia: “Mamá Soy Paquito”, Universidad de San Diego, E.U.A. 2009.

Acerca de The Mexican Cultural Centre (MCC), Nottingham, United Kingdom.

The Mexican Cultural Centre (MCC) is the first virtual non-profit cultural centre registered in the United Kingdom. The MCC promotes and divulges Mexican culture in international collaboration with academic, artistic, and cultural projects.
Esta entrada fue publicada en Internacionales, Poesía. Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Elizabeth Cazessús

  1. Muy agradecida y honrada por esta publicación. Saludos desde la frontera de Tijuana, México, a los coordinadores de este hermoso y alentador proyecto.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s